ويكيبيديا

    "überweisungen" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • التحويلات
        
    • تحويلات
        
    • والتحويلات المالية
        
    anerkennend, dass Überweisungsströme eine private Kapitalquelle darstellen und dass Überweisungen im Laufe der Zeit zugenommen haben, die inländische Ersparnis ergänzen und wesentlich zur Verbesserung des Wohls der Empfänger beitragen, UN وإذ تدرك أن تدفقات التحويلات تمثل مصادر لرأس المال الخاص، وأن التحويلات قد ازدادت بمرور الزمن، وأنها تعتبر مكملة للمدخرات المحلية ومفيدة في تحســــين رفاه المتلقين لها،
    Ich bin drin. Ich habe einen Haufen Überweisungen auf verschiedene Gefängniskonten. Open Subtitles حصلت على بعض التحويلات الالكترونية إلى حسابات سجن متعددة
    Und befragen sie zu den Überweisungen von diesen drei Filialen. Open Subtitles نسألهم عن التحويلات السلكية بين هاته الفروع الثلاثة
    100 Millionen als Überweisungen von der International Commerce Bank. Open Subtitles تحويلات بقيمة مئة مليون من بنك التجارة الدولية
    100 Millionen als Überweisungen von der International Commerce Bank. Open Subtitles تحويلات بقيمة مئة مليون من بنك التجارة الدولية
    Fonkoze war nur wenige Tage nah dem Erdbeben wieder einsatzbereit. Überweisungen von Fonkoze sind gebührenfrei und geben damit den Empfängerfamilien in Haiti lebensnotwendige Ressourcen zur Deckung kurzfristiger Notwendigkeiten und unterstützen langfristige Entwicklung. News-Commentary واليوم فقط أظهر هذا الاستثمار قيمته الحقيقية. فقد نجحت فونكوز في العودة إلى العمل بعد بضعة أيام فقط من كارثة الزلزال. والتحويلات المالية التي تتم من خلال فونكوز مجانية، الأمر الذي أعطى الأسر المتلقية في هايتي الموارد الحيوية اللازمة لتلبية الاحتياجات قصيرة الأجل في حين عمل أيضاً على تشجيع التنمية الطويلة الأجل.
    Überweisungen, die Fayeen mit Arcadia verbinden. Open Subtitles التحويلات المصرفية التي تربط فايين بأركاديا
    Scheint, als waren die Überweisungen zu Beginn noch klein und wurden immer größer, bis das ganze Geld weg war. Open Subtitles يبدو أنّ التحويلات بدأت صغيرة ثم أصبحت أكبر وأكبر بينما بدأ المال بالنفاذ.
    in Anerkennung der Beiträge des Instituts zur Förderung der Geschlechtergleichheit und der Ermächtigung der Frau in den Bereichen Sicherheit, internationale Migration, insbesondere Überweisungen und Entwicklung, sowie Regierungs- und Verwaltungsführung und politische Partizipation, UN وإذ تسلم بالإسهامات التي قدمها المعهد في تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة في مجالات الأمن والهجرة الدولية، ولا سيما التحويلات المالية والتنمية، والحكم والمشاركة في الحياة السياسية،
    Ferner ist es wichtig, die Kosten für die Überweisungen von Wanderarbeitnehmern zu senken und Möglichkeiten für entwicklungsorientierte Investitionen, namentlich den Wohnungsbau, zu schaffen. UN ومن المهم أيضا تخفيض تكلفة التحويلات التي يبعثها العمال المهاجرون وخلق فرص للاستثمار في التنمية، بما في ذلك قطاع الإسكان.
    Nachdem sie monatelang vom Strom abgeschnitten waren, weil der Energiekonzern keine Rechnungen schreiben konnte, entwarf eine Gemeinde ein System, um Überweisungen zusammenzufassen, wobei sogar alle günstiger wegkamen. TED بعد قطع الاتصال بشبكة الكهرباء لعدة أشهر لأن شركة الطاقة لا تستطيع معرفة كيفية جمع الفواتير، صممت واحدة من المستوطنات نظام يجمع التحويلات المالية وحصل الجميع على أسعار أرخص في الصفقة.
    Telegrafische Überweisungen, sechsstellige Überweisungen einer Ochoa Briefkastenfirma in Mexiko auf ein verschlüsseltes Konto in Singapur. Open Subtitles التحويلات البرقيّة، 6 معاملات "من شركة "أوتشوا شيل" في "المكسيك "إلى حساب مشفّر في "سنغافورة
    Was ist mit diesen Überweisungen? Open Subtitles وماذا عن تلك التحويلات المصرفية؟
    Die Überweisungen gingen auf Konten in Übersee, die praktisch nicht identifizierbar sind. Open Subtitles تم إجراء تحويلات لحسابات خارج الحدود ولا يمكن ملاحقتها عمليا
    Du gabst mir die Überweisungen, die auf einen Sündenbock hindeuten. Open Subtitles . لقد أعطيتني تحويلات مصرفية تُشير إلي معتوه
    Überweisungen, zwischen Ihnen und Openshaws Rechtsanwalt, Fordham. Open Subtitles تحويلات بنكية بينك وبين محامي أوبنشو فوردهام
    Bisher keine geheimnisvollen Überweisungen oder geheime Verbindungen zu Auftragsmördern. Open Subtitles حتى الآن لا يوجد تحويلات مالية غريبة أو اتصالات سرية مع القاتل
    Das sind die Überweisungen von seinem Konto in Bogotá. Open Subtitles هذه هى تحويلات البنك التى فعلها "من حسابه فى "بوجوتا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد