ويكيبيديا

    "– dank" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • وذلك بفضل
        
    Ein großartiger Zeitpunkt, um hoch zu gehen und unsere Wetterstation zu besuchen, die, wieder einmal dank Mitch Kapor, da oben aufgebaut worden war. TED هذا كان وقتا كبيرا لترتفع وزيارة لدينا محطة الطقس التي مرة أخرى ، وذلك بفضل كابور ميتش ، ونحن بناء هناك.
    Ich denke, ich verzichte auf die 72 Jungfrauen, vielen Dank. Open Subtitles أعتقد أنني سوف تمر على 72 العذارى، وذلك بفضل.
    Sie sind, wer Sie sind, dank Menschen wie mir. Open Subtitles أنت من أنت ، وذلك بفضل الناس مثلي . نحن المعلمين، و نحن تثقيف لكم
    Ja an der Uni, dank Diät und Training. Open Subtitles في الكلية، وذلك بفضل النظام الغذائي وممارسة الرياضة.
    Alles passiert elektronisch, dank der Super-Computer. Open Subtitles يجري كل شيء الكترونياً وذلك بفضل كمبيوترات خارقة
    Viel besser, dank der Hormontherapie. Open Subtitles تحسنت كثيراً، وذلك بفضل العلاج بالهرمونات.
    Und wir kennen dank deines Sohns bereits Höhenruder und Seitenruder. Open Subtitles ونحن نعرف بالفعل القياده، والمسار وذلك بفضل أبنك
    Und wir wissen dank deines Sohnes, wo die Hauptkontrolltafel ist. Open Subtitles ونحن نعرف أين هي لوحة التحكم الرئيسية وذلك بفضل ابنك
    Es scheint, dass wir dank Ihnen, nun eine Fahndung laufen haben. Open Subtitles يبدو أننا قد حصلت على مطاردة على أيدينا، وذلك بفضل لك.
    Dank einiger Änderungen von mir, ja. Open Subtitles حسنا، وذلك بفضل بعض الإصلاحات قمت بها، نعم
    Sein Untergang wird schnell und gnadenlos erfolgen, dank Lucy, die ihm eine Klage unterbreiten wird, bis zum Ende des Tages. Open Subtitles سيكون سقوطه سريع و لا يرحم وذلك بفضل لوسي التي ستعمل على دعوى قضائية بحلول نهاية اليوم
    - Doch, musst du. Dank einer gewissen Veronica-ex-Machina. Open Subtitles إلا أنه نعم، يجب عليك التدرب وذلك بفضل ما قمت به
    Zwar haben philanthropische Stiftungen unsere Arbeit schon immer freigebig unterstützt, doch kamen die Vereinten Nationen erst in den letzten drei Jahren dank des großzügigen Geschenks von Ted Turner in den Genuss einer groß angelegten Partnerschaft. UN 300 - ومع أن المؤسسات الخيرية كانت سخية دائما في دعمها لأنشطتنا، لم تستفد الأمم المتحدة من شراكة لها قدرها إلا في السنوات الثلاث الماضية، وذلك بفضل هبة سخية من تيد ترنر.
    Dank diesem Studenten, der hinterfragte, was alle anderen einfach als wahr angenommen hatten, lehrte mich dieses Projekt eine wichtige Lektion über das Leben: Man sollte alle Annahmen hinterfragen. TED وذلك بفضل هذا الطالب الذي شكّك ما قبله البقيّة على أنّه حقيقة، هذا المشروع علّمني درسا هاما عن الحياة، وهو أن أشكّك دائماً في الافتراضات.
    Unglücklicherweise wussten wir zu dieser Zeit nicht, dass wir nicht gerade da suchen sollten. Denn wir hätten viel tiefer gehen sollen, und so kam das Projekt ins Stocken und wurde erst im Jahre 2000 wieder aufgenommen, dem Interesse und dem Enthusiasmus der Familie Guinness sei Dank. TED لسوء الحظ ذلك الحين لم نكن نعلم انه ليس تماما المكان المفترض البحث فيه لانه يجب ان نتعمق اكثر ولذلك البحث توقف ونقل عنه في عام 2000 وذلك بفضل الاهتمام والحماس لأسرة غينيس
    Sie verrichten etwa 10 % der Arbeit ähnlich großer Säugetiere und benötigen nur 100 Kalorien pro Tag, dank einiger genialer Anpassungen. TED يعملون حول عشرة بالمائة مقارنة بى الثديات الأخري المشابه لها فى الحجم وتستطيع الصمود طول اليوم بمائة سعر حراري فقط وذلك بفضل بعض التأقلمات الذكية.
    Also, vielen Dank fürs nach Hause bringen. Open Subtitles حسنا، وذلك بفضل للمشي لي المنزل.
    Und dank dir weiß ich das jetzt. Open Subtitles وأنا أعلم أن الآن، وذلك بفضل لك.
    Connor und Myles, dank Murphy an Plastik erstickt, Open Subtitles اختنق كونور ومايلز... على البلاستيك، وذلك بفضل ميرفي. درو...
    China hat dank seines wirkungsvollen Konjunkturpaketes eine wesentliche Rolle dabei gespielt die Weltwirtschaft rascher auf den Weg der Erholung zu bringen. Es wird ebenfalls erwartet, dass China dazu beitragen wird die atompolitisch verfahrene Situation mit Nordkorea und Iran zu klären, zwei Länder, die den USA gegenüber feindselig sind, für China jedoch eine geringere Bedrohung darstellen. News-Commentary لقد لعبت الصين دوراً حيوياً في وضع الاقتصاد العالمي على مسار أسرع نحو الانتعاش، وذلك بفضل حزمة التحفيز الفعّالة التي تبنتها. ومن المتوقع أيضاً أن تساعد الصين في حل الأزمة النووية مع كوريا الشمالية وإيران، الدولتين اللتين تعاديان الولايات المتحدة ولكنهما تشكلان تهديداً أقل بالنسبة للصين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد