ويكيبيديا

    "– dieser" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • وهو
        
    Er sieht den bevorstehenden Empfehlungen des Generalsekretärs zu dieser Frage mit Interesse entgegen. UN وهو يتطلع إلى التوصيات التي سيقدمها الأمين العام قريبا في هذا الصدد.
    Dir bedeutet es nichts, aber ich habe einen Ruf in dieser Stadt... Open Subtitles وهو لا يعني شيء لك، لكن لدي سمعة في هذه البلدة
    Obwohl dieser Artikel ein erster Schritt ist, macht er keineswegs gut, was ich ihm angetan habe. Open Subtitles ومع ذلك, فتلك المقالة قد تعمل خطوة وهو من المستحيل أن يعوض عن مافعلته له
    Du weißt doch. Nicht, solange er es öffentlich mit dieser Boleyn treibt. Open Subtitles قلت لك, لن أذهب وهو يمارس الحب علانية مع تلك الفتاة
    Es kann nur einen Sieger geben. Und dieser Sieger bin ich! Open Subtitles لا يمكن أن يكون هناك إلا فائز واحد وهو أنا
    Aber er ist kein Kind mehr! Jedenfalls nicht, wenn er in dieser Zelle sitzt. Open Subtitles أجل، حسناً لم يعد صغيراً بعد الآن ليس وهو جالس في تلك الزنزانة
    Ich finde es wunderbar und es stirbt in dieser Generation aus. Open Subtitles لا ادري اجده جميلا وهو ينقرض في الجيل نوعا ما
    Ich weiß nicht, ob es wegen dieser ganzen Fluggeschichte ist, aber es ist wichtig, dass wir ihn morgen auf diese Bühne bekommen. Open Subtitles على كل حال، لا أعلم إذما كانت بسبب الطائرة لكن سيكون قاتلاً لو صعد الى المنصة غداً وهو بهذا الحال.
    Bei dieser makabren Zurschaustellung gibt es exakt einen fehlenden Knochen, das Zungenbein. Open Subtitles هناك بالضبط عظمة مفقودة من هذا العرض المروع وهو قوس الرقبة
    Also, dieser Typ will Präsident werden,... er hasst Immigranten und ist eigentlich ein Vollidiot. Open Subtitles إذا هذا الرجل يريد أن يصبح رئيس ويكره المهاجرين وهو بكل تأكيد احمق
    Weil er ein Russe ist und wahrscheinlich mit dieser Sushiyaki unter einer Decke steckt. Open Subtitles ربما هذا سوء ترجمة لإنه روسي وهو على الأرجح متعاون مع هذا الياباني
    Ein weiterer, ebenso notwendiger Bestandteil ist an dieser Stelle ebenfalls zu nennen, nämlich die Achtung vor der Herrschaft des Rechts. UN وكذلك سأذكر عنصرا آخرا يتسم بنفس القدر من الأهمية، وهو احترام سيادة القانون.
    Die jüngsten Ausbrüche von Kinderlähmung drohen die nahezu völlige Ausrottung dieser Krankheit, einen der größten Erfolge des 20. Jahrhunderts, wieder aufs Spiel zu setzen. UN ويهدد تفشي شلل الأطفال مؤخرا بتقويض اقتراب القضاء عليه، وهو أحد أعظم إنجازات القرن العشرين.
    In dieser Hinsicht fordert er die vorläufigen Selbstverwaltungsinstitutionen und alle beteiligten Parteien zur uneingeschränkten Zusammenarbeit auf. UN وهو يدعو في هـــذا الصدد مؤسسات الحكم الذاتي المؤقتة وجميع الجهات المعنية إلى إبداء التعاون التام.
    In der Erklärung wird betont, dass alle in Betracht kommenden Interessengruppen an der Mobilisierung dieser Technologien zu Gunsten der Entwicklung beteiligt werden müssen. UN وهو يؤكد الحاجة إلى إشراك جميع الأطراف المعنية في حشد التكنولوجيا لخدمة الأغراض الإنمائية.
    Er stimmt in dieser Hinsicht voll und ganz mit der Einschätzung des Generalsekretärs überein. UN وهو يتفق تماما مع تقدير الأمين العام في هذا الصدد.
    Dieser Ansatz erwies sich für manche Staaten als vorteilhaft und ist nach wie vor gültig. UN ولقد عاد هذا النهج على بعض الدول بفائدة حسنة وهو لا يزال صالحا.
    Er entscheidet bei Anträgen zur Geschäftsordnung und hat während der Sitzung im Rahmen dieser Geschäftsordnung volle Verfügungsgewalt über den Gang der Beratung und zur Wahrung der Ordnung. UN وهو يبت في نقاط نظام ويكون له، مع مراعاة أحكام هذا النظام، كامل السيطرة على سير كل جلسة وحفظ النظام فيها.
    Anhand dieser Risikobewertung, die kontinuierlich Prüfungen unterzogen wird, hat das AIAD ein Risikoverzeichnis erstellt, das dem Management bei der Stärkung der Kontrollen in diesen Risikobereichen behilflich sein soll. UN وعلى أساس ذلك التقييم للمخاطر، وهو تقييم يخضع باستمرار للاختبار عند مراجعة الحسابات، وضع المكتب سجل مخاطر ليساعد الإدارة على تعزيز مراقبتها لمجالات المخاطرة الكبيرة تلك.
    Die meisten dieser Projekte sind langfristig angelegt, was für die dauerhafte Beseitigung der Drogen unerlässlich ist. UN ومعظم هذه البرامج طويلة الأجل، وهو أمر حيوي من أجل القضاء على المخدرات على أساس مستديم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد