Wer etwas gegen diesen heiligen Bund einzuwenden hat, der spreche jetzt oder möge für immer schweigen. | Open Subtitles | لو كان لدى أحد سبباً للاعتراض على ارتباطهما المُبارك فليتحدث الآن رجاءاً أو فليصمت للأبد |
Irgendwie hat es mich im Leben dahin gebracht, wo ich jetzt bin. | TED | إن هذا المبدأ كان سبباً لما أنا عليه الآن. |
Hat sie ihn brutaler werden lassen? Für diese Annahmen gibt es gute Gründe. | News-Commentary | تُرى هل كان منصب الرئاسة سبباً في تقسية فؤاد أوباما؟ هل حوله إلى وحش؟ هناك من الأسباب ما قد يجعلنا نتصور هذا. |
Er hat jedoch viel von seiner Attraktivität verloren, weil die Vereinten Nationen nicht genügend Ressourcen auf die Laufbahnentwicklung der Felddienstmitarbeiter verwandt haben. | UN | بيد أن تلك الخدمة قد فقدت الكثير من قيمتها، لأن المنظمة لم تخصص موارد كافية للتطوير المهني لموظفي الخدمة الميدانية. |
Ein Vertreter kann jederzeit den Schluss der Aussprache über den zur Verhandlung stehenden Gegenstand beantragen, auch wenn ein anderer Vertreter sich bereits zu Wort gemeldet hat. | UN | لأي ممثل أن يقترح، في أي وقت، إقفال باب مناقشة المسألة قيد البحث سواء وجد أم لم يوجد ممثل آخر أبدى رغبته في الكلام. |
Ein Vertreter kann jederzeit den Schluss der Aussprache über den zur Verhandlung stehenden Gegenstand beantragen, auch wenn ein anderer Vertreter sich bereits zu Wort gemeldet hat. | UN | لأي ممثل أن يقترح، في أي وقت، إقفال باب مناقشة المسألة قيد البحث سواء وُجد أم لم يوجد ممثل آخر أبدى رغبته في الكلام. |
Ich meine nur, wenn euer Spruch mich hergebracht hat, dann hat das einen guten Grund. | Open Subtitles | صحيح ، إنظري ، كل ما أقوله هو إذا كانت تعويذتك هي من أحضرني إلى هنا . فلابد أن هناك سبباً جيداً لهذا |
Der Kerl hat noch nie gemacht, was er sollte. Wieso sollte er es jetzt tun? | Open Subtitles | لم ينفذ أية أوامر لا أرى سبباً أن يبدأ الآن |
Weil Scipio das gesagt hat. Genügt euch das etwa nicht als Grund? | Open Subtitles | لان "سكيب" قال هذا ، اليس هذا سبباً كافياً بالنسبه لك |
Wenn irgendjemand Einwände gegen diese Ehe hat, so möge er jetzt sprechen oder für immer schweigen. | Open Subtitles | إذا كان هناك من يعرف سبباً لمنع هذا الزوج من الزواج فليتحدث الآن أو ليصمت للأبد |
Mein Neurologe hat's vermasselt, oder etwas anderes, das sich der Krankenhausanwalt einfallen lassen muss, wenn Sie uns verklagen. | Open Subtitles | هناك احتمالان إمّا أنّ جرّاحه العصبيّ أخطأ أو أنّ هناكَ سبباً آخر ينبغي على محامي المشفى أن يخترعه |
Vor fünf Tagen wurde ihm die Gallenblase entfernt, was vermutlich den Sturz ausgelöst hat. | Open Subtitles | وقد مضت خمسةُ أيّامٍ عليهِ بعدَ جراحةِ استئصالِ المرارة التي تبدو سبباً في سقوطه |
Sie hat keine Vertraulichkeiten offenbart und sie hatte berechtigte medizinische Gründe sich über ihre Landschaftsgärtnereiunterricht zu informieren. | Open Subtitles | هي لم تفش أيّة أسرار وكان لديها سبباً طبيّاً مشروعاً للسؤال عن صفكِ لتجميل الحدائق |
Wenn er es Ihnen nicht gesagt hat, bin ich mir sicher, er hatte seine Gründe. | Open Subtitles | إن لم يكن قد أخبركَ، أنا متأكّد أنّ لديه سبباً |
Sie hat einen Grund gefunden, alles wieder zu verzögern. | Open Subtitles | لقد وجدت سبباً لتقوم بتأخير الأمور مجدداً |
Diese Ereignisse führten zu einem Dominoeffekt der noch nicht aufgehört hat. | TED | لقد كان لهذه الأفعال أثر متعدي لم ينته مفعوله بعد. |
Ich sage nicht, dass er es überwunden hat; das hat er nicht. | TED | أنا لا أقول انه تغلب على هذا، فهو لم يتغلب عليه. |
Theorie hat bisher noch keine maßgebliche Rolle in der Neurowissenschaft gespielt. | TED | و الجانب النظري لم يلعب أي دور في العلوم العصبية. |
Aber man hat nicht nachgewiesen, dass das an dem neuralen Simulator liegt, der Ihren eigenen Körper simuliert und diesen Sinn abzieht. | TED | ولكن لم يكن قد ثبت حقا، لأنه لديك جهاز محاكاة عصبيّ، يقوم بمحاكاة جسمك ثمّ يقوم بطرح ذك الإحساس. |
Betten machen. Was hat nicht gut geklappt? Unsere Matheaufgaben, oder Besucher an der Tür begrüßen. | TED | ترتيب أسرّتنا. مالذي لم يتم بشكل جيد؟ نتائج الرياضيات، أو تحية الزائرين عند الباب. |
Aber der Orgasmus hat sich erst vor 65 Millionen Jahren entwickelt, zusammen mit den Säugetieren. | TED | لكن الشبق حيقيقة لم يتطور حتى 65 مليون عامًا فيما مضى مع ظهور الثديات |