Und die Reaktionen in der Welt waren großartig. Zwei Milliarden Dollar wurden allein im letzten Monat gespendet. Also das sind ungefähr 10.000 Dollar pro Todesfall. | TED | وردات الفعل من العالم كانت عظيمة. ملياري دولار تم جمعها فقط في الشهر الماضي. وهو ما يقارب العشرة الآف دولار لكل وفاة حدثت. |
Wir sandten ihnen Firestone im letzten Monat, wegen unseres Konfliktes mit Goodyear. | Open Subtitles | أرسلنا لهم إطارات فايرستون في الشهر الماضي بسبب معارضتنا مع شركة جووديير للإطارات |
Ich war noch nie so verliebt, wie im letzten Monat. | Open Subtitles | لم يسبق لي أن كنت مغرمة كما كنت في الشهر الماضي |
Alleine im letzten Monat sind fast 2 Dutzend Menschen verschwunden. | Open Subtitles | هناك دزينة من حالات الاختفاء في الشهر الماضي لوحده. |
Der Knabe hatte im letzten Monat mehr Mösen als in den letzten 29 Jahren. | Open Subtitles | حصل على فتيات في الشهر الماضي أكثر مما حصل عليه في الـ29 سنة الماضية |
Allein im letzten Monat sind ein halbes Dutzend Anrufe von Ihnen drauf. | Open Subtitles | في الشهر الماضي فقط، يوجد العديد من الإتصالات منه لكِ. |
Man kann nichtmal wirklich eine Narbe sehen,... wo sie den Schlauch im letzten Monat eingesetzt haben. | Open Subtitles | بالكاد ترون ندبة الجراحة حيث وضعوا الأنبوب في الشهر الماضي |
Ich meine, ich habe eine Menge über mich selbst gelernt, im letzten Monat und ich habe nun das Handwerkszeug, mein Leben für immer zu bewältigen. | Open Subtitles | أعني، تعلّمتُ الكثير حول نفسي في الشهر الماضي الآن أنا مُستعد لمواصلة الحياة، وفق شروط الحياة. |
Doktor, das passierte siebenmal im letzten Monat. | Open Subtitles | أيها الطبيب، حدثّ هذا سبعة مرات في الشهر الماضي |
Miguel zahlt seine Strafzettel nicht. Er hat 2 Dutzend im letzten Monat. | Open Subtitles | حصل على أربعة وعشرين مخالفة في الشهر الماضي |
Und im letzten Monat hatten sie nur eine Lieferung, die weder an eine Uni noch an eine Forschungseinheit geschickt wurde. | Open Subtitles | و في الشهر الماضي, شحنة واحدة فقط هي التي لم تصل إلى الجامعة أو مركز الأبحاث. |
Ich konnte nicht einmal verstehen, wie man jemanden töten kann, und... im letzten Monat, | Open Subtitles | لم يمكنني حتّى تخيُّل أن أقتل أحدًا، و... فإذا بي في الشهر الماضي |
Ich brauche eine Liste aller Kinder zwischen acht und zwölf Jahren, die im letzten Monat bei den Behörden als vermisst gemeldet wurden, im erweiterten Stadtbereich. | Open Subtitles | شكراً لك ، أنا أحتاج لقائمة من الأطفال ما بين عُمر الـ 8 والـ 12 والذين تم التبليغ عن إختفائهم للسلطات في الشهر الماضي |
Das Programm begann im letzten Monat. | TED | بدأ هذا البرنامج في الشهر الماضي. |
Die Vereinten Nationen haben bereits erkannt, es war im letzten Monat um genau zu sein, dass Kanada zu einem Schlüßelbereich für Vertrieb und Produktion von Ectasy und anderen synthetischen Drogen geworden ist. | TED | لاحظت الأمم المتحدة هذا مبكرا في الواقع كان هذا في الشهر الماضي حيث أصبحت كندا المنطقة الاساسية لإنتاج وتوزيع عقاقير النشوة والمخدرات الصناعية الأخرى. |
China selbst ist ein Beispiel dafür, wie sehr Investitionen in Infrastruktur zur Entwicklung beitragen können. Im letzten Monat habe ich ehemals abgelegene Gegenden des Landes besucht, die durch solche Investitionen und die daraus resultierende bessere Anbindung – und damit den freieren Fluss von Menschen, Waren und Ideen – zu Wohlstand gekommen sind. | News-Commentary | والصين بحد ذاتها شاهد على مدى ما قد تساهم به البنية الأساسية في التنمية. في الشهر الماضي قمت بزيارة إلى مناطق من البلاد كانت نائية سابقاً والآن أصبحت مزدهرة نتيجة لربطها بالاتصالات ــ وبالتالي أصبح تدفق البشر والسلع والأفكار أكثر حرية ــ التي سلمتها مثل هذه الاستثمارات. |
Bei allem Respekt, im letzten Monat gab es 2 Fälle, bei denen junge Männer an Heroinüberdosen gestorben sind. | Open Subtitles | مع خالص الإحترام والتقدير، في الشهر الماضي وقعت حادثتين مأساويتين، لشابيّن من هذا المجتمع، قد لقيا حتفهما بسبب جرعة زائدة |
Dort war sie im letzten Monat. | Open Subtitles | و هذا ما كانت تفعله في الشهر الماضي |
Ich bin im letzten Monat dreimal ausgeraubt worden. | Open Subtitles | تمت سرقتي لثلاث مرات في الشهر الماضي |
Drei Entführungen im letzten Monat, alle stehen mit einem blauen Van in Verbindung. | Open Subtitles | - ثلاث عمليات الخطف في الشهر الماضي كل مرتبطة سيارة زرقاء. |