ويكيبيديا

    "– weder" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • لا
        
    Die meisten wollen weder den teuersten, noch wollen sie den billigsten. TED معظم الناس لا يريدون الأكثر غلاءً، ولا يريدون الأقل ثمناً.
    - Sonst noch was? Sie brauchen etwas, wozu ich weder Zeit noch Lust habe. Open Subtitles أنت تحتاجين الى شيىء لا امتلك الرغبه و لا الوقت فى اعطائه لك
    Ich bin weder hübsch noch clever. Lass mich bitte nicht mehr allein. Open Subtitles أنا لست جميلة و لست ذكية أرجوك لا تدعنى وحيدة ثانيةً
    Er braucht weder Waffen noch Listen... bis Gottes Fehlen ihm zu Hilfe kommt. Open Subtitles هو لا يحتاج إلى اسلحة أو دهاء إلى أن يساعده غياب الإله
    Wenn ich schlafe, kenne ich weder Furcht, noch Hoffnung, weder Arbeit, noch Glückseligkeit... Open Subtitles عندما أنام، لا أعرف الخوف ولا الأمل، لا أعرف المشكلات ولا الهناء
    Wir müssen uns nicht um ihn sorgen, weder gesundheitlich noch sonst wie. Open Subtitles لا شئ يدعونا للقلق بشأنه سواء جسمانيا أو أى شئ آخر
    Weder eine Weisheit, noch ein königlicher Befehl können mich vom Wald fernhalten. Open Subtitles لا مثل عامي ولا امر ملك يمكنه منعي من الغابه اليوم
    Du mußt jetzt gehen1 Ich kann weder mit dir reden noch dich sehen. Open Subtitles أنت يَجِبُ أَنْ تُسافرَ الآن أنا لا أَستطيعُ رُؤيتك أَو اتكلّمُ معك.
    Ich bin weder stolz darauf, was ich getan habe, noch was ich vorhabe. Open Subtitles أريدك فقط أن تعرف أنني لا أفخر بما فعلت ولا بم أفعل
    Ich bin nicht beeindruckt, weder von Ihnen noch von Ihrem Amt noch von Ihrer Familie. Open Subtitles لا أنت ولا مكتبك يمكنكم الإستهانة بيّ، ولا عائلتك ولا حتى حفنة من السكارى.
    Weder das FBI noch die örtliche Polizei sollen der Presse etwas sagen, was die Fluglinie betrifft. Open Subtitles . ؟ لا اريد ان يتسرب هذا الخبر باى وسيلة الى المباحث الفيدرالية او الصحافة
    Sprechen Sie nie über unsere Abmachung, weder per Telex noch am Telefon. Open Subtitles لا تشير إلى إتفاقنا عندما تستخدم التليكس او في محادثاتنا الهاتفية
    Nicht vor den Kindern. Ich will weder über das Glück noch über den Schrecken reden. Open Subtitles لا أريدهم أن يسمعوا عن كل ما رأيته من أمور مشينة في الليلة الماضية
    Er ist kein Space Ranger! Er kann weder mit dem Laser schießen, noch fliegen. Open Subtitles إنه ليس حامى الفضاء إنه لا يحارب الأشرار أو يطلق الليزر أو يطير
    Wenn ich zurückkomme, will ich dich weder hier... noch hier noch dort sehen. Open Subtitles إني ذاهب، عندما أعود لا أريد رؤيتك هنا أو هنا أو هنا.
    Ich bin weder Freund noch Feind der Abolitionisten. Ich helfe nicht. Open Subtitles أنا لست بمناصر ولا معادٍ لإلغاء العبودية, لا لن أساعدكم
    Wir sind weder zu orten noch zu stoppen. Wir sind die letzte freie Stimme der Stadt. Open Subtitles لا يمكن تعقبه ، لا يمكن إيقافه وهو الصوت الحر الوحيد الذي بقي في المدينة
    Weder Ihre Erfahrung noch Ihre Intelligenz gibt Ihnen das Recht, meine Taten anzuzweifeln. Open Subtitles لا خبرتك ولا استخبارتك تكسبك الحق بأن تستجوبنى على شىء أنا أفعله.
    Wir stellen sie weder zur Schau, noch leugnen wir sie ab. Open Subtitles نحن أسمى من أن نتباهى به، لكن لا يمكننا إنكاره.
    Mein Gott, wir haben zurzeit weder die Mittel noch die Leute dafür. Open Subtitles يا الهي. ليس لدينا الموارد و لا الرجال اللازمين لذلك الآن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد