Annan, Kofi A.: Verhütung von Kriegen und Katastrophen: eine wachsende globale Herausforderung. | UN | عنان، كوفي ع. منع اندلاع الحروب واتقاء الكوارث: تحد عالمي متنام. |
Die werden nicht so schnell nervös, wenn er die Knarre hat. | Open Subtitles | هو سيكون أقل عصبية اذا كان فى مدخل الشار ع |
Oder die Leute da draussen werden Blumen und Kerzen an dein Grab stellen. | Open Subtitles | او سياتي هؤلاء الناس ويضعون الزهور والشمو ع في الشارع من اجلك. |
Wenn man bei American Airlines eine Chance erhält, nutzt man sie. | Open Subtitles | انزع ملابسك لدينا فرصة ع الخطوط الجوية الامريكية , ستأخذها |
Er hat seine Beine gekriegt und ich meine Hand, das war mein Preis. | Open Subtitles | هو حصل ع الساقين . ,وانا حصلت ع اليد هذه هو الثمن |
Ich dachte, wir würden nur ein paar Graffitis sprühen oder so, | Open Subtitles | انظر ,أنا أعتقدت فقط أني سأرسم بعض الكرافيت ع الحيطان |
Sie werden mich ersetzen mit einem dieser inspirierenden Lehrer, von denen man immer hört. | Open Subtitles | لأنه سوف يحل محلي واحد من معلمين ت.ت.ع المبعدين الذي تسمعين عنهم دائمًا |
Ich weiß auch, du hast den Job, weil du weißt, wann du wegschauen musst. | Open Subtitles | انا ايضا اعرف انك حصلت ع هذه الوظيفه لانك تعرف متى تترك الموضوع |
Oder wie kam es dazu? UR: Ich hatte es nie vorher gelernt, aber er sagte mir, wir werden es auf der Bühne spielen, ich war damit vertraut, und daher machte es viel mehr Spaß, es zu lernen. | TED | ع. ر: لم أتعلمها من قبل، لكنه قال لي أننا سنعزف ذلك على الخشبة، وبالتالي كنت مطلعا عليها، ولهذا استمتعت كثيرا بتعلمها. |
Besonders interessant ist, dass jene mit den geringsten Fähigkeiten, häufig am ehesten ihre Fähigkeiten weitestgehend überschätzen. | TED | ما يثير الاهتمام بشكل خاص هو أن هؤلاء ممن يمتلكون أقل قدرة هم ع الأغلب من يبالغون في تقدير مهاراتهم إلي أقصي حد. |
Erzählen Sie ihnen zunächst, was der Markt ist. Warum Sie X, Y, Z machen werden. | TED | إبدأ بإطلاعهم على ماهية السوق و كيف يبدو و لماذا أنت ستقوم ب ..س , ص , ع |
Galen wurde 129 n. Chr. geboren. Als Jugendlicher bereiste er den Mittelmeerraum auf der Suche nach medizinischem Wissen. | TED | ولد سنة 129 ح.ع غادر جالين المنزل في سن المراهقة باحثاً عن الحكمة الطبية بمنطقة البحر المتوسط |
Ich stand die ganze Zeit da. Ihr wolltet mich in den Zug setzen. | Open Subtitles | كُنت واقفا هنا طول الوقت والظاهر أنكما تريدان أن تلقوا بي ع القطار |
Hätte er eine junge Frau öfter erwähnt... | Open Subtitles | أنا من النو ع الذي يغار. اذا تكلم مع أي امرأة أخرى أكثر مني ـــــ |
OK, ich will einen Lauf über die Flügel sehen. | Open Subtitles | ماشي حبيباتي بدي 32 غول ع الاتنين ع الاتنين جاهزين ؟ يــــــــلا |
Kemp, Kopfnuss. DeSalvo, Kopfnuss. Neuer, Kopfnuss. | Open Subtitles | كيمب إضرب بيت ع راسوا و ديسالفو و فايك و اللاعب الجديد إضربوا عراسوا |
- Ich hätte nie an dir zweifeln dürfen. - Das macht nichts. | Open Subtitles | بس يعني و لا مرة ما شكيت فيك اووه اخوي آل شكرا ع راسي |
Der Hafen liegt hinter den Lagerhäusern. | Open Subtitles | الواجهة المائية في الجهة الثانية من تلك المخازن.ع |
Soviel zum Thema Vorahnung. Wenn ihr clever seid, vergesst ihr es nicht. | Open Subtitles | كيف تردون ع ه الاتهامات زوجك أنك ن ص، على حد تعبيره: |
- Was sagen Sie zu den Vorwürfen? - Ihnen schrieb ich eine Empfehlung! | Open Subtitles | لم يكن ع ه أخذت سلاسل طن تبريد ورقصوا حول بينما كنت ه ر هلام. |