- Aber nicht die ganze Wahrheit. - Die ganze Wahrheit kenne ich nicht. | Open Subtitles | ـ لكن ليس الحقيقة كُلها ـ لا أعرف الحقيقة كُلها |
- Aber nicht bis zum Kran. - Die Kabel schneiden Dich durch. | Open Subtitles | لكن ليس على الرافعة اليس كذلك الكابلات ستقطعك نصفين |
Auch die der Kinder. Ich kann Ihnen die Personalakten geben, - Aber nicht die der Patienten. | Open Subtitles | استطيع اعطائكم سجلات الموضفين . و لكن ليس المرضي |
Ich bin stark, robust und kann lange kämpfen. - Aber nicht gegen bestimmte Dinge. | Open Subtitles | أستطيع القتال طوال الوقت ولكن ليس .. ضد كل الأشياء |
- In der psychiatrischen Klinik. - Aber nicht für lange. | Open Subtitles | فى مشفى الحالات العصبيه ولكن ليس لوقت طويل |
In diesem Foto sehen Sie einen Geist, der aus einem Fenster schaut, auf etwas, das eine Kathedrale sein könnte - Aber nicht ist. | TED | إذاً، في هذه الصورة ترون عقلاً ينظر من الشبّاك إلى الخارج على ما قد يبدو كاثدرائيةً ــ الأمر ليس كذلك. |
Ich wei? Es ist eiine Art von Wels, - Aber nicht von hier. | Open Subtitles | أعلم أنها نوع من سمك السلور، لكنها ليست من هذه الأنحاء |
- Aber nicht mehr lange, wenn die blöde Klimaanlage wieder ausgefallen ist. | Open Subtitles | لكن ليس لوقت طويل اذا ما تعطل ذلك المكيف الغبي مرة اخرى |
- Aber nicht auf diese Art. Nicht wie Tiere. | Open Subtitles | لكن ليس على الأمر أن يكون هكذا. ليس علينا الموت كالحيوانات. |
- Aber nicht aus dem Grund, den du glaubst, nicht, weil ich ihn nicht besiegt habe. | Open Subtitles | حسنًا لكن ليس للسبب الذي تعتقده ليس لأنني لم أهزمه |
Ich würde sagen, wir reden später mit Ihnen - Aber nicht jetzt. | Open Subtitles | سنذهب لنتحدث إليهم لدقيقة واحدة، و لكن ليس بعد |
Er weiß doch, dass wir hier sind. - Aber nicht, was du als Nächstes machst. | Open Subtitles | أنه يعلم بأننا هنا لكن ليس ما ستفعله لاحقاً |
- Aber nicht hier. | Open Subtitles | لكن ليس فى صحيفتك فى صحيفه يوميه كبرى |
- Aber nicht hauptsächlich. | Open Subtitles | لكن ليس الجزء الأساسي ماذا إذاً؟ |
- Aber nicht so sehr wie du ihre. | Open Subtitles | بحاجة لمساعدتكِ ولكن ليس بمثل ما تحتاجين لهم |
- Aber nicht genug, um etwas dagegen zu tun. | Open Subtitles | أختلف ولكن ليس بما يكفي لتفعلي شيئاً بخصوصه |
- Es ist ein Sieg. - Aber nicht der Sieg, den wir wollten. | Open Subtitles | إنه إنتصار، ولكن ليس الإنتصار الذي نسعى من أجله |
Es untersuchen, ja - Aber nicht sie anklagen. | Open Subtitles | نعم,يجب التحقيق معها ولكن ليس اضطهاده |
- Wie du... anscheinend. - Wie ich. - Aber nicht mich. | Open Subtitles | مثلك على ما يبدو - مثلي, ولكن ليس أنا - |
- Aber nicht zuhause, also hast du keine Ausrede. | Open Subtitles | ولكن ليس في المنزل. لذا فلا عذر لديك |
- Aber nicht aus meiner! | Open Subtitles | لا ليس كالينبوع أنا دفعت للينبوع وأريد مقدار ما دفعته |
- Aber nicht in der Einöde. | Open Subtitles | لكنها ليست وسط المجهول |
- Aber nicht nur im Zoo, sie laufen frei herum. | Open Subtitles | ولكن ليست فقط في حديقة الحيوانات إنهم وحشيون يتجولون في الجوار |