- Ehrlich gesagt, manchmal frage ich mich, ob wir wirklich zusammen sein sollten. | Open Subtitles | - وبأمانة، أحياناً تَسائلتُ سواء نحن نَقْصدُ حقاً أَنْ نَكُونَ سوية مطلقاً. |
- Ehrlich? | Open Subtitles | إنها تشعر وكأنها تعرفك حقاً من قبل |
- Das hättest du. - Ehrlich gesagt... | Open Subtitles | كنتَ ستلاقيهما حقاً - يجب أن أقول لك - |
- Haben die schon jemanden in Verdacht? - Ehrlich, ich weiß es nicht. | Open Subtitles | أيشتبهون بأحد في الأمر - صدقًا لا أدري |
- Ehrlich, Suzy... | Open Subtitles | صدقًا يا (سوزي)... |
- Ehrlich gesagt, Gavin, würde ich alles tun, um vom Todesschreibtisch wegzukommen. | Open Subtitles | بأمانة ، "جافن" سأفعل أي شيء كي أبتعد عن مكتب النعي |
- Ehrlich, du trägst die Post aus? | Open Subtitles | ـ بجد ، هل تقوم بإيصال البريد؟ |
- Ehrlich? - Und deinen Teint, Liebling. | Open Subtitles | أظن اللون واحد يا عزيزتي حقاً |
- Ehrlich, Daddy, du holst zu weit aus. | Open Subtitles | حقاً يا أبي، ستُصاب بذبحة. |
- Ehrlich, meinst du das ernst? | Open Subtitles | هل تعنين هذا حقاً ؟ |
- Ehrlich, das war nicht unsre Schuld. | Open Subtitles | الأمر لم يكن خطأنا حقاً |
- Ehrlich, das war nicht unsre Schuld. | Open Subtitles | الأمر لم يكن خطأنا حقاً |
- Du hast 12.000, Ma. - Ehrlich? | Open Subtitles | بل 12 ألف أمي - حقاً ؟ |
- Ehrlich gesagt stimmt das nicht. | Open Subtitles | حسناً... . من أعماق قلبي هذه بأمانة ليست الحقيقة |
- Ehrlich, ich sag es dir. | Open Subtitles | -أقول ذلك بأمانة |
- Ehrlich gesagt, ich weiß es nicht. | Open Subtitles | - أنا لا أَعْرفُ بأمانة. |
- Ehrlich, du trägst die Post aus? | Open Subtitles | ـ بجد ، هل تقوم بإيصال البريد؟ |
Ich glaube ernsthaft, dass es funktionieren kann. - Ehrlich? | Open Subtitles | انا بجد اعتقد انها تنجح |
- Ehrlich, die ist verbraucht. | Open Subtitles | بجد , لقد استُعمِلَت. |