ويكيبيديا

    "- ich hätte" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • كان يجب
        
    • كان علي
        
    • كان عليّ
        
    • كان يجدر بي
        
    • لقد كان يتوجب علي
        
    • ما حرى
        
    • يكن عليّ
        
    Und zu wenig Sex. - Ich hätte mehr Sex haben sollen. Open Subtitles الجنس لم يكن كافياً كان يجب أن امارس الجنس أكثر
    - Ich hätte einen Hotdog essen sollen. - Einen Hotdog? Open Subtitles ـ كان يجب أن نتناول نقانق قبل هذا ـ نقانق؟
    - Ich hätte ihn erschießen sollen. - Ich bedaure, das ist unmöglich, Sir. Open Subtitles . أنا كان يجب أن أضربه يؤسفنى بأن أخبرك بأن ذلك مستحيل ، سيدى
    - Ich hätte Sie töten sollen. Open Subtitles كان علي أن انتهي منك عندما كانت لدي الفرصة لذلك
    - Ich hätte ihr niemals vertrauen dürfen. Open Subtitles كان علي ان اكون عارفا بشكل افضل لم يجب علي الوثوق بها
    - Ich hätte nicht zurückkommen sollen. - Diese Abstimmung ist sehr wichtig. Open Subtitles ما كان عليّ أن أعود هذا التصويت مهم جداً
    - Ich hätte es ahnen müssen. - Wir hätten es ahnen müssen. Open Subtitles كان يجدر بي ان ارى هذا قادماً كان يجدر بنا جميعاً ان نرى هذا قادماً
    - Ich hätte dir nie trauen dürfen! Bastard! Open Subtitles لقد كان يتوجب علي أن أكون ذي علم, قبل أن اثق بـ نُغل خائن.
    - Ich hätte nichts sagen sollen. Open Subtitles أعرف ما كان يجب أن أقول لا، لا، أنا أحبّ ذلك
    - Ich hätte es euch eher sagen sollen. - Was hättest du uns sagen sollen? Open Subtitles كان يجب أن أقول لكنّ هذا قبلاً تقول لنا ماذا ؟
    - Ich hätte ihn verstecken sollen. Open Subtitles كان يجب أن أعرف أنكِ قادرة على الاقتحام و السرقة
    - Ich hätte anrufen sollen. ich war beschäftigt. Open Subtitles نعم، متأسف كان يجب ان أتصل مبكراً ولكني كنت مشغولاً.
    - Ich hätte so was nicht machen dürfen. Open Subtitles كان يجب أن أكون أكثر نضجاً كان عليَّ تحمل الضغوط
    - Ich hätte wissen müssen, dass ich nicht auf dich zählen kann. Open Subtitles كان يجب عليا أن اعرف ذلك من تاريخك, انه لا يجب عليا الاعتماد عليكي,
    - Ich hätte das Cortison mitnehmen sollen. Open Subtitles كان علي جلب عقار المفاصل هل يمكننا فعل شيء ؟
    - Ich hätte dir bei der Belästigungssache mehr beistehen können. - Dir mehr helfen können. - Ist schon in Ordnung. Open Subtitles أظن أنه كان علي الوقوف بجانبك في قضية التحرش ومساعدتك
    - Ich hätte wissen müssen, dass er etwas vorhatte. - Das ist meine Schuld. Open Subtitles كان علي أن أعرف أنه ينوي شيئًا، هذا خطأي
    - Ich hätte ihn erschießen sollen, aIs ich die gelegenheit hatte. Open Subtitles أجل، كان عليّ قتله عندما سنحت ليّ الفرصة.
    - Du hattest Recht. - Ich hätte ihm nicht vertrauen sollen. Open Subtitles كنت محقاً منذ البداية ما كان عليّ أن أثق به أبداً
    - Ich hätte den Arsch abknallen sollen. - Entspann dich. Open Subtitles ـ كان عليّ إطلاق النار على ذلك الداعر ـ على رسلك
    - Dieser Hinterwäldler! - Ich hätte ihm in den Arsch treten sollen. Open Subtitles ذلك الحقير، كان يجدر بي أن أبرحه ضرباً
    - Ich hätte dir nie trauen dürfen! Bastard! Open Subtitles لقد كان يتوجب علي أن أكون ذي علم, قبل أن اثق بـ نُغل خائن.
    - Ich hätte sagen müssen, dass... - Nein. Open Subtitles ما حرى أن أقوله في موقف كهذا، هو أنّي لم أخبره.
    - Ich hätte nie zur Welt kommen sollen. Open Subtitles -لم يكن عليّ ألا أولد مطلقا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد