ويكيبيديا

    "- ich muss" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • أحتاج
        
    • يجب ان
        
    • علي أن
        
    • يجب أن
        
    • عليّ أن
        
    • أنا بحاجة
        
    • يجب علي
        
    • يجب عليّ
        
    • لا بد لي من
        
    • أنا يجب أن
        
    • علي ان
        
    • عليّ
        
    • يجب أن أكون
        
    • أنا يَجِبُ أَنْ
        
    • أريد أن
        
    - Florine hat damit nichts zu tun. - Ich muss in dieser Stadt arbeiten. Open Subtitles ليس لـفلورين أي علاقة بهذا لازلت أحتاج العمل في هذه القرية
    - Ich muss die Lebenszeichen prüfen... Open Subtitles معذرةً، أحتاج للتأكد من بعض الاعضاء الحيوية
    - Ich muss heute Nacht in dieses Haus. - Nicht, während er da ist. Open Subtitles يجب ان ادخل الى هذا المنزل الليلة ليس وهو موجود به
    - Ich muss morgen in die Synagoge. Open Subtitles ليس بهذه القوة. علي أن أكون في المعبد غدا.
    Ich will, dass du das nimmst. - Ich muss wieder rein. Open Subtitles أريدك أن تأخذى هذا ـ يجب أن أعود إلى المنزل
    - Ich muss mit den Schatten fertig werden. Open Subtitles يجب عليّ أن أتعامل مع بعض الظلال الصعبة.
    - Im Moment ist es sehr ungünstig. - Ich muss mit ihr reden. Open Subtitles الآن ليس وقتاً جيداً أنا بحاجة لأن أتكلم معها
    - Ich muss früh raus. Ich kann... - Schau sie dir an, bevor du nein sagst. Open Subtitles يجب علي ان اكون مبكرا صباحا.لا أستطيع أمامك كفالة، فقط انظر
    - Ich muss zur Erde, was nachschlagen. - ist das so schwer? Open Subtitles أحتاج للعودة للأرض لأراجع كم يمكن أن يكون صعبا؟
    - Ich muss wissen, ob ich sie ändern kann. Open Subtitles أحتاج للمعرفة إذا أنا يمكن أن أغيّره. غيّره؟
    - Ich muss mit dir reden. Open Subtitles هو لن يحدث ثانية. أحتاج للكلام معك، شوكة.
    Das weiß ich, George. - Ich muss mit Ihnen reden. - Ein andermal. Open Subtitles اعرف هذا يا جورج يجب ان اتحدث اليك يا سيدى وقت آخر يا شاك
    - Ich muss nach Hause. - Kommen Sie mit. Seien Sie ruhig. Open Subtitles يجب ان اعود للمنزل تعال معنا, ودعنا نكون هادئين
    - Ich muss ruhen. - Brauchen wir einen Arzt? Open Subtitles لو استطعت فقط ان استلقى الا يجب ان نستدعى طبيبا ؟
    - Ich muss nichts. Es ist aus. Open Subtitles ليس علي أن أفعل أي شئ لقد انتهت علاقتنا أتذكر ؟
    - Ich muss mir also keine Sorgen machen. - Es war gut, dass du da warst. Open Subtitles . الآن لا يجب علي أن أقلق . حسناً ، لقد كان جيداً أنك كنت هناك
    - Gott! Hast du das Ding gesehen? - Ich muss Anton holen! Open Subtitles يا آلهى هلى رأيتٍ هذا الشىء ـ يجب أن اصل لأنتون
    - Ich muss schon sagen, ich bin überrascht, dich einfach so im Freien anzutreffen. Open Subtitles , عليّ أن اقول أنا مندهش أنكِ في العراء هكذا
    - Ich muss die Nachricht löschen. Open Subtitles أنا بحاجة لايجاد وسيلة لمحو تلك الرسالة.
    - Das Essen, nicht die Leute. - Ich muss wirklich nach Hause. Open Subtitles الطعام و ليس الأشخاص يجب علي حقاً أن أعود للمنزل
    - Ich muss gestehen, ich war ziemlich nervös, als du in der Milchkanne warst. Open Subtitles يجب عليّ الأعتراف لقد كُنتُ قلقاً جدّاً عندما كُنتِ في علبة الحليب تلك
    - Ich muss noch was erledigen. - Ich komm mit. Open Subtitles اليسيا هناك شيء لا بد لي من القيام به سآتي معك
    - Ich muss los. Open Subtitles أعرف بأن يؤثر عليني نعم، أنا يجب أن ظهر عجلة.
    - Ich muss Mittwoch in New York sein. - Setzen. Und weg vom Kubaner. Open Subtitles يجب أن أكون في نيويورك يوم الأربعاء - إجلسي، وابتعدي عن الكوبي -
    - Ich muss ihr sagen, ob sie gut aussieht... Open Subtitles حقاً، أنا يَجِبُ أَنْ أُخبرَها إذا تَبْدو في حالة جيّدة أَو لا.
    - Ich muss hier raus. - Keine Sorge, bin gleich zurück. Open Subtitles أنا أريد أن أخرج لا تقلقي ، سأعود خلال دقيقة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد