ويكيبيديا

    "- keiner" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • لا أحد
        
    • لا احد
        
    • ولا شخص
        
    • مع زوجتي الثانية
        
    - Er weiß nicht, wie er funktioniert. - Keiner weiß das. Open Subtitles ليس لديه أى فكرة عن كيفية أستعمالها لا أحد يعرف
    - Wir lieben uns. - Keiner von ihnen liebt Euch. Open Subtitles نحب بعضنا من أعماق قلوبنا لا أحد منهم يكن حباً لك
    - Habt ihr mit Leuten geredet? - Keiner hat was gehört. Open Subtitles هل تحدثت الى اى شخص لا أحد سمع أو رأى شيئا.
    - Keiner bei der Leichenhalle sah oder hörte was. Open Subtitles لا أحد في المنشار المشرحة أو أي شيء سمعت.
    - Und meine Frau und mein Sohn. - Keiner will unschuldige Opfer. Open Subtitles وهناك كذلك زوجتى و ابنى لا احد يريد ايذاء الأبرياء
    - Keiner fährt meinen Wagen, klar? - Los, steig ein. Open Subtitles ـ لا أحد يقود سيّارتي لكننيّ ـ اركب السّيّارة
    - Keiner wollte jemanden töten lassen. - Hört, hört! Open Subtitles لا أحد إستأجراحد لقتل أي احد استمعوا ، استمعوا
    - Keiner plant, ins Koma zu fallen. - Er wollte verhaftet werden, Open Subtitles ـ لا أحد يخطط لكي يكون في غيبوبة ـ فكرته كانت بأن يحصل على اعتقال
    - Keiner hindert Sie an den Ermittlungen. Open Subtitles الأمر ليس معقداً لهذه الدرجة لا أحد يوقفك عن التحقيق في هذه الجرائم
    Na schön. - Keiner wusste, dass er kommen würde? Open Subtitles حسناًا، إذن لا أحد، لا أحد منكم كان يعرف أنه كان سيأتي؟
    - Riegeln Sie's ab. - Keiner darf rein oder raus, bis ich da bin. Open Subtitles أغلقي البناء لا أحد يدخل أو يخرج حتى أصل لهناك
    - Keiner geht vor Sonnenaufgang. CAPTAIN: Los. Open Subtitles لا أحد سيرحل إلا عند شورق الشمس هذا من أجل حمايتكُم.
    Sie helfen uns. - Keiner tut was, wir sitzen nur rum. Keiner tut was. Open Subtitles لا أحد يفعل أى شئ نحن جالسون هنا, لا أحد يفعل شئ.
    So dass, egal für was sie mich anklagen, - Keiner es wagen wird, mich zu verteidigen. Open Subtitles حتى بغض النظر عن ما يتهموني به، لا أحد سيجرؤ الدفاع عني
    - Damit suche ich meine Schlüssel. - Keiner mag Klugscheißer. Open Subtitles ـ أستخدمها لإيجاد مفاتيحي ـ لا أحد يحب المتذاكي، يا بُني
    - Keiner kennt die Computersysteme besser als du. Open Subtitles لا أحد علي علم بأنظمة الكمبيوتر أفضل منك
    - Keiner ist perfekt. Open Subtitles في معسكر العراه ؟ _ .لا أحد معصوم من الخطأ _
    - Keiner kriegt den geölten Blitz. Open Subtitles اذاً؟ لا أحد سيتغلب على البرق المدهون بالكريز So? Nobody's gonna catch Greased Lightning.
    - Keiner hat das Recht zu verhandeln... - Lass den Mann ausreden? Open Subtitles ...ـ لا أحد ليس لديه الحق للتفاوض ـ دع الرجل يُنهى حديثه ، حسنا ً ؟
    - Keiner hat was geahnt. - Er könnte immer noch hier sein. Open Subtitles لا احد منَّا فعل من الممكن أن يكون هنا , يمكن أن يكون واحداً منَّا
    - Keiner hat überlebt. - Wir dürfen nicht aufmachen. Open Subtitles ولا شخص آخر قد نجى ولا حتى لو فتحنا الباب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد