Liefern Sie Beweise für die Nicaragua-Sache. - Sir, das geht nicht, es würde Tage dauern. | Open Subtitles | الان علينا ان ندين نيكارجوا سيدي, لا نستطيع , الادلة ستحتاج الي ايام لجمعها |
- Sir, noch eine Hexe wurde getötet. - Das war nicht vorgesehen. | Open Subtitles | سيدي ، ساحرة أخرى قد قتلت هذا لا يفترض أن يحدث |
- Sir, wenn wir nicht bald evakuieren lassen übernehme ich keine Verantwortung für die Sicherheit der Botschaft oder der Amerikaner vor Ort. | Open Subtitles | سيدي اذا لم نعطي الامر قريبا بالاخلاء لن اكون مسئول عن سلامة السفارة و الجالية الامريكية هنا |
- Sir... - Das ist die 12. SS-Panzer. | Open Subtitles | منذ الساعه830 هذا الصباح يا سيدى أوه، سيّدي... |
- Gut gemacht! - Sir, ich muss Ihnen sagen... | Open Subtitles | لقد فعلتها يا بنى , فعلتها أيها العبقرى سيدى عندما تسمع ما على قوله |
- Was? - Die rechte Abzweigung. - Sir, sind Sie sich da sicher? | Open Subtitles | -هل أنت متأكد سيدي لقد قبت تشعب لليمين , هل استلمت ؟ |
- Sir, es gibt ein Problem. - Wir müssen... Oh, Gott. | Open Subtitles | نواجه مشكلة خطيرة يا سيدي سيد كلامب، لدينا موقف خطير .. |
- Sir... mein Büro ist abgeschlossen. Ich will meinen Harvard-Becher. | Open Subtitles | سيدي ، أنت اقفلت على مكتبي وأريد استعادة شهادة جامعة هارفرد |
- Sir,... ..die Einwohner nehmen praktisch Einfluß auf das Klima des Planeten. | Open Subtitles | , حسنا , سيدي - السكان يستطيعون التأثير فى نشاط مناخهم |
- Chevron eins verschlüsselt. - Sir, wir brauchen ein MALP in Bereitschaft. | Open Subtitles | الشيفرة الأولى مثبتة سيدي يجب أن نجهز الاستطلاع |
Dann mal los. - Sir, wir sollten noch nicht starten. | Open Subtitles | دعنا نذهب سيدي لا أعتقد أننا يجب أن نغادر الآن |
- Sir, wir haben das Recht zu wissen... - Verdammt! Wie oft muss ich noch...? | Open Subtitles | سيدي أعتقد أننا نستحق أن نعرف اللعنة,ماذا أنا سأفعل؟ |
- Sir, wir haben ein Problem. - Wir haben viele. | Open Subtitles | سيدي لأدينا مشكلة لدينا الكثير من المشاكل. |
- Sir, was den... - Ihre Dokumente sind sicher in Ordnung. Danke. | Open Subtitles | سيدي انا متأكد من ترتيب وثائقك بالسفارة شكرا لكم |
- Sir, wir möchten rekonstruieren, wo der Botschafter war und mit wem er noch Kontakt hatte. | Open Subtitles | لاشئ أنها سيدي, نحن نحاول معرفة أين كان السفير ومع من ومن قابل |
- Sir, bleiben Sie hinter dem gelben Band. | Open Subtitles | هيا بنا ـ ابق يا سيدي خلف الخط الأصفر ـ ماذا يحدث؟ |
- Nein, Süße, ich kann das nicht! Ich kann nicht auf den Hund aufpassen. - Sir, wir müssen gehen! | Open Subtitles | لا يا صغيرتي، والدك لا يمكنه أن يأخذ الكلب معه علينا أن نرحل يا سيدي |
- Sir, es ist mir eine Ehre. | Open Subtitles | ـ يُشرفني أن أقابلك، يا سيّدي. |
- Sir, es steht hier alles Schwarz auf Weiß. | Open Subtitles | سيّدي ، كلّ شيء هنا بالأبيض والأسود |
- Tun Sie das nicht! - Sir, wir haben das Objekt. Nur ein Zivilist. | Open Subtitles | لا تفعلوا هذا سيدى لقد وجدنا الهدف ، إنه مجرد مدنى |
- Sir, jeder ist am Platz. - Kontrolliere den Eingang. | Open Subtitles | سيدى , كل الرجال فى مواقعهم تفقد المدخل هناك |
- Guten Abend. - Sir Alfred. - Hallo. | Open Subtitles | سير ألفريد مرحبا |
- Sir, lassen Sie die Waffen fallen! | Open Subtitles | أيها السيد ، ألقى الأسلحة أرضاً |
- Sir, wir haben Ohren an Bord. - Gut. | Open Subtitles | ـ يا سيديّ, نحن نسمع من في القارب ـ تفقد الأمر |