| - Wenn ich dich wenigstens am Ende... | Open Subtitles | إذا أنا يُمْكِنُ أَنْ أَراك في النهايةِ. |
| - Wenn ich nur einen Hauch von Blau sehe, werden Ihre Stadt-Schleimer beerdigt. | Open Subtitles | إذا أنا حتى نرى تلميحا من اللون الأزرق، مدينتك نعم الرجال، أنها سوف يدفن. |
| - Wenn ich mich anstrenge... - Du mußt mir mehr zeigen! | Open Subtitles | أَعْني، إذا أنا إذا أَنقب حقاً في |
| - Wenn ich etwas tun kann... | Open Subtitles | إذا كان هناك أي شيء يمكن القيام به لجعل هذا... |
| - Wenn ich etwas für Sie tun kann... | Open Subtitles | -أو إذا كان هناك آي شيء على فعله؟ |
| - Wenn ich irgendetwas... - Ja, Sir. | Open Subtitles | إذا كان هناك أي شيء - نعم سيدي - |
| - Wenn ich von Sloane gewusst hätte... | Open Subtitles | إذا أنا أعرف سلون تضمّن، لا يصادف. |
| - Wenn ich nicht gefragt hätte... - Es war die einzige Möglichkeit. | Open Subtitles | إذا أنا لم أطلبه هذا هو السبيل الوحيد |
| - Wenn ich verzweifelt wäre, wenn Melissa keinen Überbiss, sondern einen Tumor hätte, | Open Subtitles | إذا أنا كُنْتُ مستميتَ، إذا ميليسا كَانَ عِنْدَها a ورم بدلاً مِنْ overbite... |
| - Wenn ich wegen des Königsmordes angeklagt werde, wird Mary ebenso hineingezogen. | Open Subtitles | ما الذي تتحدث عنه؟ إذا أنا متهم بقتل الملك سوف تكون (ماري) متورطة كذلك |
| - Wenn ich irgendetwas tun kann... | Open Subtitles | إذا كان هناك أي شيء يمكنني القيام به... |