Nun, tief im Innern - Wir alle wissen, wenn wir tief genug gehen, haben wir Atome. | TED | عميقا جدا في الداخل -- حيث نعلم جميعنا أننا في الموضع المناسب عميقا، سنرى الذرات. |
Wir haben uns nur gefragt - Wir alle, nicht nur ich -, wann es nun endlich losgeht. | Open Subtitles | حسناً لقد كنا نتساءل و أعني جميعنا ليس أنا فقط متى ستتقدم الأمور |
- Wir alle sahen, dass das Ding ihn in dieser Nacht fast getötet hätte. | Open Subtitles | جميعنا رأى أن ذاك الشيء كاد يقتله بتلك الليلة |
Mr Holmes, ich wollte Sie fragen - Wir alle wollen das eigentlich: | Open Subtitles | سيد هولمز ، كنت أتسائل حسنا ، جميعنا يتسأل |
- Wir alle haben unsere Anweisungen. | Open Subtitles | لديك تعليماتك ولدى تعليماتى فلنترك الأمر كما هو |
- Wir alle wollen den Erfolg. - Ja, Sir. | Open Subtitles | نريد جميعنا إنجاح هذه المهمة أجل سيدى |
- Wir alle sollten ein wenig in uns gehen. | Open Subtitles | جميعنا نحتاج إلى وقت لنختلي بأنفسنا |
- Wir alle bringen Opfer für unser Land. - Das ist mehr... | Open Subtitles | ـ جميعنا نضحي من أجل بلادنا، سيدي ـأجل،لكنهلكثير... |
- Wir alle haben manchmal Angst. | Open Subtitles | جميعنا نخاف أحياناً |
- Wir alle glauben doch an Gott. | Open Subtitles | جميعنا نؤمن بالله يا لوردات |
- Wir alle taten es. | Open Subtitles | - جميعنا فعل - مونتي لا يستمع ابدا |
- Wir alle müssen irgendwann gehen. | Open Subtitles | جميعنا نرحل في وقتٍ ما |
- Wir alle. | Open Subtitles | جميعنا تعاونا في طهيه. |
- Wir alle wissen, wieso wir hier sind. | Open Subtitles | جميعنا نعرف سبب وجودنا هنا |
- Wir alle langweilen uns. | Open Subtitles | جميعنا نشعر بالملل |
- Wir alle müssen mal in der Küche ran. | Open Subtitles | جميعنا نأخذ دورنا في المطبخ |
- Wir alle müssen von zu Hause weg. | Open Subtitles | -أعني، جميعنا بحاجة للإبتعاد عن البيت |
- Wir alle wissen, was zu tun ist. | Open Subtitles | جميعنا نعلم ما علينا فعله |
- Wir alle haben unsere Anweisungen. | Open Subtitles | لديك تعليماتك ولدى تعليماتى فلنترك الأمر كما هو |