- Wir können sie nicht einfach zurücklassen. - Doch, das können wir. | Open Subtitles | ــ لا يمكننا أن نتركُها فحسب ــ نعم ، بإمكاننا ذلك |
- Wir können sie nicht versichern. | Open Subtitles | على التأمين آسف يا سيدي لا يمكننا تغطيتك |
- Wir können sie nicht einfach zurücklassen. - Doch, können wir. | Open Subtitles | ــ لا يمكننا أن نتركها و حسب ــ نعم ، بإمكاننا ذلك |
- Wir können sie nicht einfach davonkommen lassen. | Open Subtitles | لا يمكنني المجازفة قد أقتل لا يمكننا تركهم يفرون |
- Wir können sie nicht stehen lassen. | Open Subtitles | هل علينا التوقف ؟ - لا يمكننا تركها فى المطر |
- Wir können sie nicht freilassen. | Open Subtitles | لا يمكننا إطلاق سراحهم وتركهم يرحلون. |
- Wir können sie nicht angreifen. | Open Subtitles | لا يمكننا الذهاب ورائهم وأنت تعي هذا. |
- Wir können sie nicht umlegen. | Open Subtitles | لا يمكننا فقط قتلهم، يا رجل |
- Wir können sie nicht gehen lassen. | Open Subtitles | لا يمكننا السماح لك بالرحيل |
- Wir können sie aber nicht finden. | Open Subtitles | لا يمكننا العثور عليهما |
- Wir können sie nicht entkommen lassen. | Open Subtitles | لا يمكننا السماح لهم بالهروب. |
- Wir können sie hier nicht lebend zurücklassen. | Open Subtitles | لا يمكننا تركهم هنا أحياء |
- Wir können sie nicht rausholen! | Open Subtitles | -ولكن لا يمكننا إخراجها |