ويكيبيديا

    "- wir sollten" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • يجب علينا
        
    • يجدر بنا
        
    • ينبغي علينا
        
    • اعتقد اننا يجب ان
        
    • أعتقد أن علينا
        
    • أعتقد أننا يجب أن
        
    • أعتقد أنه علينا
        
    • يجب أن
        
    • ربما علينا أن
        
    • يجب أن نقوم
        
    • يجب أن نحضر
        
    • نحن من الأفضل
        
    • أنّه علينا
        
    • أعتقد علينا
        
    - Wir sollten das wirklich rausfinden. - Sag, wer ist hinter dir her? Open Subtitles يجب علينا أن نصلح هذا هيا ، من يسعى خلفك ؟
    - Hier geht's zu unserem Dorf. - Wir sollten zu Hause anrufen und sagen, wo wir sind. Open Subtitles مساكننا في هذه الجهة يجب علينا الإتصال بالديار أولاً
    - Wir sollten wieder rausgehen. Sie müssen um eine Nominierung kämpfen. Open Subtitles يجدر بنا العودة للخارج لديك ترشيح عليك القتال من أجله
    - Bei allem Respekt, Ma'am, - Wir sollten die Kreatur jagen. Open Subtitles مع احتراماتي سيدتي, ينبغي علينا أن نطارد تلك المخلوقات
    Es hat geholfen. - Wir sollten das mal überlegen. Open Subtitles قالوا بأنه ساعدهم كثيراً اعتقد اننا يجب ان نفكر بهذا الشأن
    - Wir sollten ein paar Tage warten. Open Subtitles أعتقد أن علينا الانتظار لبضعة أيام
    - Wir sollten vielleicht Rundfunk und Fernsehen verständigen. Open Subtitles ـ مازلت أعتقد أننا يجب أن نبلغ الراديو والتلفزيون ـ لا
    - Wir sollten sofort zum Truck gehen. Open Subtitles أعتقد أنه علينا الذهاب للسيارة الآن
    - Ich war seit Januar nicht hier. - Wir sollten uns umsehen. Open Subtitles لم اكن هنا منذ يناير اعتقد بأننا يجب أن ننظرهم بالجوار
    - Wir sollten besser priorisieren. Open Subtitles ربما علينا أن نحدد الأولويات سيدي الرئيس
    - Wir sollten das woanders besprechen. Open Subtitles أيها القائد , يجب علينا مناقشة هذا لوحدنا
    - Wir sollten den Kundschafter finden. - Ich hab ihn gefunden. Er ist tot. Open Subtitles مفهوم أولاً يجب علينا العثور على المراقب وجدته
    - Wir sollten gehen. Die sehen seltsam aus. - Ganz ruhig. Open Subtitles ربما يجب علينا ان نخرج من هنا - استرخى -
    - Wir sollten die richtige Person für die Aufgabe auswählen. Open Subtitles يجب علينا اختيار الشخص المناسب لهاذه المهمه
    - Wir sollten wenden. - Wir müssen uns damit befassen. Open Subtitles ـ يجب علينا العودة ـ يجب أن نحل هذه المشكلة
    - Wir sollten woanders hin. Die Kerle haben wohl erkannt. Open Subtitles يجب علينا مُواصلة التحرّك، فأولئك الرجال الأغلب أنّهم تعرّفوا علينا،
    - Wir sollten mal einen Kaffee trinken gehen. Open Subtitles ربّما يجدر بنا احتساء القهوة في وقتٍ ما
    - Wir sollten seinen Keller auf menschliche Überreste überprüfen. Open Subtitles ينبغي علينا تفقد قبوه باحثين عن بقايا بشرية
    - Wir sollten eine Karte zeichnen. Open Subtitles اعتقد اننا يجب ان نرسم خريطة لا اعتقد ان الخريطة ستساعدنا
    - Wir sollten miteinander reden. Open Subtitles أعتقد أن علينا التحدث
    - Wir sollten damit aufhören. - Jetzt ist es zu spät. Open Subtitles لا أعتقد أننا يجب أن نستمر فى هذا لقد فات الأوان
    - Wir sollten besser zur Seite gehen. Open Subtitles أعتقد أنه علينا التَّنحِّي عنهم
    - Wir sollten sie im Auge behalten. - Das tut schon Sheppard. Open Subtitles يجب أن تكون تحت مراقبة مستمرة الميجور شيبرد يتولى هذا الشأن
    - Wir sollten mal was anderes spielen. Open Subtitles ربما علينا أن نمارس لعبة أخرى.
    - Ich arbeite zu viel umsonst für die Polizei. - Wir sollten für dich sammeln! Open Subtitles ـ عمل مجاني كبير للشرطة ـ ربما يجب أن نقوم بحفلة، آسف
    Ich finde, wir sollten dir alle zur Seite stehen. - Wir sollten alle da sein. - Lara wird da sein. Open Subtitles يجب أن نحضر لدعمك عليكم الحضور
    - Wir sollten Maßnahmen ergreifen. - Gegen was? Open Subtitles ـ نحن من الأفضل أن نتخذ الإجراءات الوقائية ـ ضد اية؟
    - Wir sollten ihr Zeit zum Nachdenken geben. - Ich denke nicht. Open Subtitles أعتقد أنّه علينا منحها بعض الوقت للتفكير في الأمر
    - Wir sollten eins nicht vergessen: Er ist der Boss. Open Subtitles أعتقد علينا التذكر بأنه هو المسؤول

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد