Es ist ein schüchterner, scheuer Aal, von dem wir fast nichts wissen. | TED | إنه حقاً ثعبان بحر متوحد، وخجول، ولا نعرف عنه شيئاً تقريباً. |
Wir rieben unsere Augen, prüften die Filter, dachten, dass uns jemand einen Streich mit der Kamera spielte. Aber der Aal war real. | TED | فركنا أعيننا، وتفقدنا المرشحات، إعتقدنا أن أحدهم كان يمازحنا بالعبث بالكاميرا، ولكن ثعبان البحر كان حقيقياً. |
Es war der erste grün fluoreszierende Aal, den wir je fanden, und das änderte meine Ausrichtung komplett. | TED | لقد كان أول ثعبان بحر أخضر متوهج نجده، وهذا قد غير مسيرتي تماماً. |
Der kleine Aal kommt aus der Höhle, schwimmt ins Loch, | Open Subtitles | سمكة أنقليس سمراء تخْرجُ مِنْ الكهفِ... تَسْبحُ إلى الفتحةِ |
Zigarette? Aal grun mit Dill-So? | Open Subtitles | سمك أنقليس طازج مع حساء توابل، |
Wusstest du, dass es beim ersten Thanksgiving Muscheln und Aal gab? | Open Subtitles | أتعلم أنهم قدموا المحار وسمك الأنقليس في أول عيد شكر؟ |
Ja, er beschwerte sich, dass sein Aal nach Erdöl schmeckte. | Open Subtitles | اشتكى بأن طعم ثعبان البحر لديه به طعم من النفط الخام |
Nun, ich muss mal kurz den Aal auswringen. | Open Subtitles | كذلك، يجب الذهاب واستنزاف ثعبان البحر. انها الكهربائية. |
Ich hatte keine Ahnung, dass sein Geist für 45 Minuten als Aal zurückkommt. | Open Subtitles | لم يكن لدي فكرة أن شبحه كان سيرجع لـ45 دقيقة على انه ثعبان البحر |
Wenn der Aal sich verstecken wollte, dann dort am ehesten. | Open Subtitles | اذا كان ثعبان البحر مختبىء من العالم هناك يجب ان يكون |
Ihr drei sucht nach dem Aal und seiner Hure. | Open Subtitles | ثلاثتكم ابحثو ا عن ثعبان البحر وعن محبوبته |
Lassen wir nächstes Mal den Aal weg? | Open Subtitles | ما رأيك أن نفوت أمر ثعبان البحر في المرة القادمة؟ |
Das ist nicht gut. Essen Sie besser Aal, damit Sie bei Kräften bleiben. | Open Subtitles | هذا ليس جيداً,ينبغي أن تأكلي الجريث من أجل صحتك * الجريث هو ثعبان البحر * |
Seebarsch, Aal, Landkrabbe, Königsmakrele und Flunder... | Open Subtitles | قاروص، ثعبان بحر، سلطعون أزرق، ماكريل... |
Als ich 12 war, habe ich meinen Aal in eine Schüssel Schildkrötensuppe gemolken. | Open Subtitles | عندماكنتفى الـ12... لقد حلبتُ ثعبان البحر فى وعاء من حساء السلاحف. |
Also, ich nehme die Quallen-Teriyaki- Kroketten und den Aal Trovatore, bitte. Ok. | Open Subtitles | سأطلب قنديل البحر المفروم بتتبيلة الترياكي وسمك "أنقليس" ترافتور |
Ein schöner, frischer Aal. | Open Subtitles | هذه سمكة أنقليس طازجة |
Eher triebe ich es mit einem Aal. | Open Subtitles | -أفضل أن أضاجع سمكة أنقليس عليه |
Ein Aal. Nicht hübsch, aber das Fleisch ist gut. | Open Subtitles | "أنقليس"، ليس وسيمًا، لكن لحمه طيّب. |
nicht, dass ich diesen Aal esse, Alfred! | Open Subtitles | لا تتوقع مني أن ألمس سمك الأنقليس الذي جلبته |
Wir müssen uns nun winden. So wie ein Aal in der Pfanne. | Open Subtitles | يجب أن تلتف و تدور كما يقول الأنقليس في المقلاة |