Aber am wichtigsten, der Akku war voll geladen und betriebsbereit. | TED | ولكن الأهم من ذلك، هو أن المنتج يخرج من علبته ببطارية مشحونة بالكامل جاهز للاستعمال. |
Wir können Alarme blockieren, wir können Alarme auslösen, Aber am wichtigsten ist, dass wir die Alarme zurück verfolgen können. | Open Subtitles | ويمكننا منع أجهزة الإنذار ويمكننا تحريك أجهزة الإنذار ولكن الأهم من ذلك ويمكننا تتبع أجهزة الإنذار |
Aber am wichtigsten ist, ich habe einen Sohn, der mal die Farm übernehmen wird. | Open Subtitles | ولكن الأهم من ذلك أن لدي ابن سيرث مزرعة العائلة |
Der Markt ist groß, was den Unternehmern mehr Kunden bringt, mehr Umsatz, mehr Investitionen, aber am wichtigsten: Es erlaubt den Unternehmen, eine große Menge Daten zu sammeln, die dann zum Raketentreibstoff für die KI-Maschine werden. | TED | وهذا السوق كبير، إذ يساعد على منح رجال الأعمال المزيد من المستخدمين، المزيد من الأرباح والمزيد من الاستثمار، ولكن الأهم من ذلك، إنه يمنح رجال الأعمال فرصة لتجميع كمية ضخمة من البيانات التي تصبح الوقود لمحرك الذكاء الاصطناعي. |
Aber am wichtigsten ist, dass die Schuld von Thordis zu mir überging. | TED | ولكن الأهم من ذلك، تحوّل اللوم من (ثورديس) إليّ. |
Aber am wichtigsten ist, dass Lauren glücklich ist. Ja. | Open Subtitles | ولكن الأهم (لورين) سعيدة |