Aber andere wissen es nicht. | Open Subtitles | ، أعرف أنك لم ترتكب خطأ . و لكن الآخرين لا يعرفون هذا |
Einige Patienten dürfen sich frei bewegen, Aber andere müssen wir einschränken. | Open Subtitles | بعض المرضى نسمح لهم بالحرية لكن الآخرين علينا تقيدهم |
Aber andere wissen es besser. | Open Subtitles | لكن الآخرين يَعْرفونَ بشكل أفضل |
Es braucht Zeit, Aber andere haben es schon getan. | Open Subtitles | يتطلّب الأمر بعض الوقت، لكن آخرون فعلوها |
Aber andere werden sich nicht beherrschen können. | Open Subtitles | لكن آخرون لن يستطيعوا ردع أنفسهم |
Ich werfe dir nichts vor, Aber andere tun es. | Open Subtitles | أنا لا ألومك , لكن الأخرين يفعلون |
Wenn es etwas bedeutet, ich habe dafür gestimmt, einzusteigen, Aber andere haben nicht so weit vorausgedacht. | Open Subtitles | أنظر . لما هو يساوي، صوّتّ لتقدّم، لكن الآخرين كانوا... |
Wir erkennen natürlich Eure Herrschaft an, Aber andere... | Open Subtitles | نحن بالطبع ندرك دورك ، لكن الآخرين |
Ich tue das nicht, Aber andere Leute schon. | Open Subtitles | لا أفعل، لكن الآخرين يفعلون |
Aber andere haben. | Open Subtitles | لكن آخرون فعلوا ذلك |
Ich verüble dem König nichts, Aber andere sind mir schlecht gesonnen... da ich von so niedriger Herkunft bin, und sie so hochwohlgeboren. | Open Subtitles | أنا لست مستاء من الملك مطلقا لكن الأخرين يسعون الى إضعاف مكانتي بحكم ولادتي من طبقة متدنية جدا بينما هم من طبقة عالية جدل |
Aber andere... | Open Subtitles | لكن الأخرين, قام... |