Nun, sie konnte keinen anstrengenden Aktivitäten wie Handball nachgehen, Aber ansonsten ging es ihr gut. | Open Subtitles | لم تدخل نفسها بنشاطات عنيفة كلعب كرة السلة لكن عدا ذلك كانت بخير |
Nun, ich müsste meine Kündigung zwei Wochen vorher abgeben, Aber ansonsten, ja. | Open Subtitles | بالواقع , عليّ تقديم إشعار بالرحيل قبل أسبوعين لكن عدا ذلك , أنا موافق |
Aber ansonsten hab ich ein gutes GefuhI. | Open Subtitles | لكن عدا ذلك أشعر بأن كل شيء على ما يرام |
gut für gebräunte Haut, Aber ansonsten gefährlich für den menschlichen Körper. | TED | انه جيد لاكتساب سمرة لطيفة لكن غير ذلك خطر للجسم البشري |
Mir ist mein Ausbruch ein wenig peinlich, Aber ansonsten... | Open Subtitles | أنا محرج قليلاً من فورتي .... لكن خلاف ذلك |
Aber ansonsten spielte es damals noch keine Rolle, dass meine Eltern eine unterschiedliche Herkunft haben. | TED | ولكن خلاف ذلك، لم أميز فعلاً لماذا يهم عتدما يكون والديّ من مكانين مختلفين. |
Aber ansonsten passt die Vorgehensweise. | Open Subtitles | لكن فيما عدا ذلك فإن الأسلوب هو نفسه. |
Aber ansonsten, nicht schlecht. | Open Subtitles | لكن عدا ذلك , ليس سيئاً |
Ich ertrinke vielleicht, Aber ansonsten nicht. | Open Subtitles | -قد أغرق، لكن عدا ذلك كلا |
Also, die Bedienung glaubt, die Freimaurer hier planen was, Aber ansonsten ist hier niemandem etwas Außergewöhnliches aufgefallen. | Open Subtitles | حسنً السكان المحليون مخادعون قليلاً لكن غير ذلك , لم يسمع أحد عن أي شئ غريب حدث هنا |
- Ja, Aber ansonsten... sieht sie wie eine ganz normale, frische, köstliche Erdbeere aus. | Open Subtitles | ـ أجل، لكن غير ذلك تبدو فراولة لذيذة طازجة طبيعية |
Aber ansonsten steht es dir frei, zu tun, was du willst. | Open Subtitles | ولكن خلاف ذلك أنت حر أن تفعل ما تشاء. |
Aber ansonsten... | Open Subtitles | ولكن خلاف ذلك... |