Aber das Einzige, über das Du noch nie gesprochen hast, ist, dass ich dabei das Leben dieses Jungen gerettet habe. | Open Subtitles | لكن الشيء الوحيد الذي لم تذكريه هو أنني أنقذت الطفل اللعين |
Versteh mich nicht falsch, Aber das Einzige, was ich tun will, das einzige, woran ich die ganze Zeit denke, ist... | Open Subtitles | لا أريد أن أبدوا وغداً حيال هذا لكن الشيء الوحيد الذي أريده حقاً، الشيءالوحيدالذيأفكربهِ.. |
Jetzt können Sie sagen, dass die Zeitschleife nur eine Störung der Maschine war, und sie können daran glauben, Aber das Einzige, was die Schleife beendet hat, war folgendes. | Open Subtitles | الآن يمكنك أن تقولي أن حلقة الزمن كانت مجرد عطل في الآلة و يمكنك أن تصدقي ذلك لكن الشيء الوحيد |
Ich sah nur eine Leiche, Aber das Einzige, was an Johnny Lo nicht verbrannt war,... ..war sein Glasauge. | Open Subtitles | رأينا جسم واحد فقط، لكن الشيء الوحيد الذي ما كان محروق إلى هشّ حسّاس... على جوني لو كان عينه الزجاجية. |
Aber das Einzige was du wirklich über mich wissen musst,... ist in meinen Hosen. | Open Subtitles | لكن الشيء الوحيد الذي تريدين حقاً معرفته عني ! هو في سروالي |
Frauen wird es früher bewusst als Männern, Aber das Einzige, was wir sicher wissen, ist, dass es vererbt wird. | Open Subtitles | النساء يدركون تحليهم بها بوقت أبكر من الرجال... لكن الشيء الوحيد الذي نكون متأكدين منه... هو أن تلك الهبة موروثة |