ويكيبيديا

    "aber das hier ist" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • لكن هذا
        
    • لكن هذه
        
    • ولكن هذه
        
    Aber das hier ist der seltsamste Ort von allen: Krieg. TED لكن هذا هو أغرب مكانٍ على الإطلاق: الحرب.
    Meister, Steine in Bewegung zu versetzen ist eins. Aber das hier ist etwas völlig anderes. Open Subtitles مُعلِمي, تحريك الصخور حولنا شيء لكن هذا مختلف كلياً.
    Vielen Dank, Aber das hier ist illegal. Open Subtitles شكراً جزيلاً، لكن هذا صادف أن كَانَ غير شرعيَ.
    Die verstehen nicht, was das bedeutet, Aber das hier ist exponentiell. TED و لكنهم لا يعلمون ما ذا تعني كلمة اسي و لكن هذه هو الاسي
    Du magst Cleveland vielleicht überlebt haben und bist aus New York entkommen, Aber das hier ist LA, vato. Open Subtitles من الممكن انك نجوت من اشياء كثيرة مثل الهروب من نيويورك ولكن هذه لوس انجلوس
    Hören Sie, normalerweise würde ich zustimmen, Aber das hier ist eine völlig andere Sache. Open Subtitles دائماً ما أتفق معك، لكن هذا نوع آخر تماماً من الصفقات
    Ich kenne Leute, die kalt duschen, Aber das hier ist lächerlich. Open Subtitles سمعت عن مضخات الدش الباردة من قبل ، لكن هذا فقط مضحك
    Es läuft gut, Aber das hier ist so ein Männerverein. Open Subtitles كنتأركلمؤخرات، لكن هذا المكان مجرد نادٍ للأولاد
    Teal'c, ich weiß, es ist nicht deine Stärke, Aber das hier ist keine gute Zeit für Witze. Open Subtitles تيلك أعلم أن هذا ليس موقف مناسب لكن , هذا وقت غير مناسب للمزاح
    - Aber das hier ist verkehrtrum. - Es istja auch ein Kannibale. Open Subtitles و لكن هذا الرمز مقلوب من الأعلى للأسفل و من الداخل للخارج
    Normalerweise zersetzt sich Kleidung vollständig innerhalb von zwei Jahren, Aber das hier ist hochwertiger Polyester. Open Subtitles طبيعياً، يمكن أن تتحلل الملابس في خلال سنتين، لكن هذا القماش عالي الجودة.
    Du hast mich in der Vergangenheit ein paar mal reingeritten, Aber das hier ist größer. Das hier ist ernst! Open Subtitles اسمع, لقد أسأت معى فى الماضى لكن هذا الموضوع كبير وخطير
    Und ich bin begeistert, daß es dir recht ist, Jack, Aber das hier ist privat. Open Subtitles وأنا أهتز من كونك بخير , يا جاك لكن هذا سرى
    Ich versuche das Geschwätz nicht zu hören, Aber das hier ist ein sehr geschwätziger Ort. Open Subtitles , احاول عدم الاستماع إلى النميمة لكن هذا مكان تنتشر النميمة فيه
    Das ist wirklich süß, und ich will nicht unhöflich wirken, Aber das hier ist unsere "Tochter Mutter" Zeit. Open Subtitles هذا لطيف للغايه و لا أريد أن أبدو وقحة لكن هذا وقت تبادلنا الحديث معاً
    - Ich will dich nicht ausbooten, Aber das hier ist ein gutes Geschäft. Open Subtitles اسمع ، لا أريد أن أبعدك عن الموضوع ، لكن هذه الصفقة جيدة
    Das Zimmer hat vielleicht keine Tür. Aber das hier ist mein Revier, ok? Ich bau ja auch nicht bei dir meine Säge auf. Open Subtitles ربما لا يوجد باب للغرفة و لكن هذه غرفتي و لن أذهب إلى غرفة نومك إلا إذا كنت مضطراً لهذا
    Deine Verurteilung tut mir leid, Aber das hier ist kein Urlaub. Open Subtitles انظر , كيل , أنت مجرم و لكن هذه ليست إجازة
    Aber das hier ist keine Macke oder Phobie, wie Ihre Angst vor Wolken oder runden Dingen. Open Subtitles ولكن هذه ليست مجرد آخر نكتة أو الرهاب. مثل ، اه ، خوفك من المهرجين أو جولة الأشياء.
    Ich meine, DVDs sind ja ganz ok, Aber das hier ist das Original. Open Subtitles الديفيدى هم الأصح ، ولكن هذه هى الصفقة الحقيقية
    Du weißt ich mag kein importiertes Bier, Aber das hier ist köstlich. Open Subtitles أنت تعرف أنا لا أحب البيرة المستوردة ولكن هذه لذيذ شكرا لك,تشارلي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد