ويكيبيديا

    "aber das wäre" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • لكن ذلك سيكون
        
    • لكن هذا سيكون
        
    • لكنها ستكون
        
    • لكني أخشى أن
        
    • لكن سيكون ذلك
        
    Aber das wäre überflüssig, da ich hier einen wütenden Schwarzen habe, der darauf wartet, dass ich die Seife fallen lasse. Open Subtitles لكن ذلك سيكون غير مهم عندما يكون لدي رجل اسود غاضب ينتظرني لأوقع الحساء هنا
    Aber das wäre unehrlich. um sie dann zu seinem Vorteil zu nutzen. Open Subtitles يمكننيأنأتظاهربهذا.. لكن ذلك سيكون غشاً. جرت العادة أن الرجل يمكنه أن يكون قانعاًبالصداقة...
    Aber das wäre unmoralisch, wenn wir nicht auch eine Infrastruktur für die Intervention, TED لكن هذا سيكون غير أخلاقي لو لم يكن لدينا بنية أساسية للتدخل,
    Wahrscheinlich kann man eine herstellen, Aber das wäre dann eine ziemlich wackelige Konstruktion. TED يمكنك ربما القيام بذلك، لكنها ستكون عدة رديئة للغاية على ما أعتقد.
    - Danke, Aber das wäre Verschwendung. Open Subtitles شكراً، لكني أخشى أن يضيع علي سدى
    Ich könnte mit der Crew reisen, Aber das wäre jämmerlich. Open Subtitles يُمْكِنُني الذْهاب مَع طاقمِ الطريقِ لفرقة (ستيل واتر) لكن سيكون ذلك مثيراً للشفقة
    Du kannst, Aber das wäre eine Verschwendung Deines Talents. Open Subtitles يمكنك، لكن ذلك سيكون إهداراً لمواهبك
    Aber das wäre doch total krank, oder? Open Subtitles لكن ذلك سيكون سيء كليا , أليس كذلك ؟
    Ich erzähle das, weil es eine nette Geschichte ist, und mir wurde gesagt, ich soll etwas von mir erzählen und das ist es – Ich wollte euch von dem Abend erzählen, an dem ich meine Frau kennenlernte, Aber das wäre doch etwas zu persönlich. TED بكل المقاييس، نقلتها لكم لأنها قصة جيدة، وقد قال، تحدث عن الأمور الشخصية، تعرفون، وتلك شخصية -- سأخبركم عن أول ليلة التقيت فيها زوجتي، لكن ذلك سيكون في غاية الخصوصية، أليس كذلك.
    Aber das wäre nicht so schlimm. Open Subtitles لكن ذلك سيكون حسناً.
    Aber das wäre eine Lüge! Open Subtitles لكن ذلك سيكون كذب!
    Bitten Sie den Präsidenten um sein Büro, Aber das wäre wohl komisch. He! Open Subtitles يمكنك أن تتطلب من الرئيس أن يترك متبه لكن هذا سيكون غريباً
    Aber das wäre eine Schande, denn jemand so zartes und liebliches wie Sie, Miss Meg, verdient besseres als mich dürren Kerl. Open Subtitles لكن هذا سيكون مخجلا لأن شخصا في مثل جمالك يا انسه ميج يستحق افضل مني بكثير
    Ich wäre gerne hier, um zu sagen, dass wir mit der Anklageerhebung voran kommen, Aber das wäre nicht korrekt. Open Subtitles أود القول أنني هنا لأننا نتقدم بموضوع الإدانة لكن هذا سيكون دقيق
    Ja, wir haben die nötige Technologie, Aber das wäre eine lange und teure Reise und wir würden uns von der Sonne so weit entfernen, dass die Annäherungsflugbahn äußerst schwierig wäre. TED نعم، بالفعل لدينا التكنولوجيا، لكنها ستكون رحلة طويلة ومكلفة، وسيكون علينا الابتعاد كثيرًا عن الشمس لذلك سيكون مسار الاقتراب النهائي صعبًا للغاية.
    Ich könnte, Aber das wäre eine Lüge. Open Subtitles حسنا , يمكنني و لكنها ستكون كذبة
    Ich könnte ihnen erzählen, dass sie hier sicher sind Aber das wäre gelogen. Open Subtitles (بيتشر)، بإمكاني أن أقول لك أنك بمأمن هنا. لكنها ستكون كذبة.
    - Danke, Aber das wäre Verschwendung. Open Subtitles شكراً، لكني أخشى أن يضيع علي سدى
    Ich möchte sagen, du siehst gut aus, Jefferson, Aber das wäre gelogen. Die Armut steht dir nicht. Open Subtitles كنتُ أودّ القولَ أنّكَ تبدو بخيرٍ (جيفرسون)، لكن سيكون ذلك كذباً.
    Aber das wäre eine Lüge, Carolanne. Open Subtitles (لكن سيكون ذلك كذبة يا (كارولينا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد