Aber denk daran, was wir besprochen haben,... wenn dein Spion-Leben zur Sprache kommt. | Open Subtitles | و لكن تذكر عن ما قلته حول مناقشة حياتك الجاسوسية لا أعرف. |
Aber denk daran: Macht und Charakter ergeben einen guten Bürger, und du hast die Macht, ein solcher zu sein. | TED | لكن تذكر هذا: السلطة زائد الشخصية تساوي مواطنًا عظيمًا، ولديك القوة لتكون واحدًا. |
Erlaube mir ein Abschiedsgeschenk, aber denk daran: | Open Subtitles | إسمح لي بأن أعطيك هدية الوداع. لكن تذكر... |
- Aber denk daran: Er wird sich als Held in einer schmutzigen Geschichte darstellen. | Open Subtitles | ولكن تذكر, بأنه سيسعى لتلميع صورته كبطل لحكاية دنيئة. |
Na gut, bitte. Aber denk daran: | Open Subtitles | حسنًا، ولكن تذكر.. |
Aber denk daran, Tiana, dass dieser Stern dir nur den Weg weisen kann. | Open Subtitles | ولكن تذكري يا عزيزتي أن النجم سيساعدك في جزء من الطريق |
Ja, Aber denk daran, sie müssen sehen können, damit ihre Kräfte funktionieren, was bedeutet, wenn du ihnen irgendwie die Sicht nehmen kannst, sie blind machen... | Open Subtitles | أجل , ولكن تذكري عليهم أن يروا حتى تعمل قواهم والذي يعني |
Aber denk daran, diese Dinger sind mächtig. | Open Subtitles | و لكن تذكر فقط تلك الاشياء تعطي القوة |
Aber denk daran, das war deine Entscheidung. | Open Subtitles | لكن تذكر فقط 000 ان هذا كان إختيارك |
- Ok, Aber denk daran. | Open Subtitles | -حسناً، لكن تذكر شيء |
Aber denk daran. | Open Subtitles | ماذا ؟ لكن تذكر ... |
Ich werde nicht danach fragen, Aber denk daran, Tom, treffe die richtige Entscheidung für dich, nicht für uns. | Open Subtitles | حسناً, لن أسألك ما هو ولكن تذكر يا (توم) أن تتخذ القرار الملائم لك وليس الملائم لنا |
Ja, Aber denk daran, Oncie, wenn deine Erfindung ein Fehlschlag und kein Erfolg wird, würde mich das nicht überraschen! | Open Subtitles | أجل ولكن تذكر يا (وانسي) إذا إنتهى الأمر بإختراعك إلى الفشل بدلاً من النجاح... فلن يُفاجئني هذا أبداً... |
Aber denk daran, Bruder | Open Subtitles | "ولكن تذكر هذا يا أخي، |