ويكيبيديا

    "aber der könig" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • ولكن الملك
        
    • لكن الملك
        
    Aber der König war habgierig und nahm beides, den Diamanten und die Prinzessin mit auf sein mächtiges Castillo. Open Subtitles ولكن الملك كان طماعاً وأخذ الأثنان البلورة والأميره وعاد بهم إلي قلعته الحصينة
    Vielleicht nicht dir gegenüber, Aber der König vertraute mir an, dass er das schon öfters in Betracht gezogen hat, oder? Open Subtitles ربما ليس لك ولكن الملك أطلعني أنه كان يفكر بهذا منذ بعض الوقت، أليس كذلك ؟
    Aber der König hat 13 Kinder, Sir. Open Subtitles ولكن الملك لديه 13 أبناً، سيدي.
    Aber der König hat ihn an Cartier verkauft. Er wird nach Amerika verschifft. Open Subtitles لكن الملك باعهُ للتجار وسيُرحلونه إلى أمريكا
    Ich weiß, ich sollte treu ergeben und folgsam sein, Aber der König kennt die Fakten nicht. Open Subtitles أعرف أقصد أن أكون موالي ومطيع لكن الملك لا يعرف الحقائق
    Aber der König befiehlt einer Königswache die Ermordung der Hand des Königs vor den Augen seiner eigenen Armee. Open Subtitles لكن الملك أمر حراسه بقتل مساعد الملك أمام الجيش بأكمله
    Aber der König hat keine Mätresse. Open Subtitles ولكن الملك ليس لديه عشيقه
    Aber nicht mich! Aber der König will jetzt glücklich sein. Open Subtitles لكن الملك يريد أن يكزن سعيدا الآن
    Aber der König meinte es ernst. TED لكن الملك كان جادًا
    Die Wachen mögen Narren sein, Aber der König ist es nicht. Open Subtitles ربما يكون الحراس مغفلين ( توران ) لكن الملك ليس كذلك
    Aber der König ist tot. Open Subtitles لكن الملك قد مات
    Aber der König ist tot. Open Subtitles لكن الملك مات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد