ويكيبيديا

    "aber die wahrheit ist" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • لكن الحقيقة هي
        
    • لكن الحقيقه
        
    • لكن في الحقيقة
        
    • ولكن الحقيقة هي
        
    • ولكن الحقيقه
        
    • الحقيقه هي
        
    Aber die Wahrheit ist, dass ich seitdem fast jede freie Minute damit verbracht habe, diese Vision zu verfolgen. TED لكن الحقيقة هي انني قضيت كل لحظة استيقاظ تقريبا منذ ذلك الحين اطارد تلك الرؤية.
    Das macht ja fast den Eindruck, als wäre ich nachts um 1 heldenhaft herbeigeeilt, um die holde Jungfrau zu retten, aber...die Wahrheit ist, dass ich derjenige bin, den man retten muss. Open Subtitles حسنا يبدو انني هنا في الساعةالواحدة صباحا اكون في غاية النبل بمحاولتي انقاذكِ لكن الحقيقة هي
    Aber die Wahrheit ist, dass unsere Liebe nicht so mächtig ist wie meine Liebe zu meiner Familie. Open Subtitles لكن الحقيقة هي لكن حبنا ليس أقوى من حبي لعائلتي
    Danke, Aber die Wahrheit ist ich habe damals wie heute die Regeln umgangen. Open Subtitles . . شكرا لك ,لكن الحقيقه اني تجنبت القوانين من حين لآخر
    Aber die Wahrheit ist, Gentlemen, dass ich mir über diese Dinge keine Sorgen mache. Open Subtitles لكن في الحقيقة يا جماعة أنا مش قلقان خاص من الحاجات دي
    Aber die Wahrheit ist, dass es niemand wirklich weiß, TED ولكن الحقيقة هي ان لا أحداً يعرف بالتأكيد.
    Du reißt dir den Arsch für deine Familie auf, Aber die Wahrheit ist... Open Subtitles لماذا؟ أنت , أنت تقاتل , و أنت تقاتل من أجل هذه العائلة , لكن الحقيقة هي
    Aber die Wahrheit ist, wir werden Chirurgen weil irgendwo, tief drinnen, denken wir, wir können wegschneiden was uns verfolgt... Open Subtitles , لكن الحقيقة هي , نصبح جرّاحين لأنه بمكان ما بأعماقنا . . نظن أننا تغلبنا على ما يطاردنا
    Aber die Wahrheit ist, versuchst Du mit deiner Ex befreundet zu sein ist das viel schwerer, als es ausschaut Open Subtitles لكن الحقيقة هي محاولة أن تكون صديقاً لعشيقتك السابقة أصعب مما يبدو
    Ich finde es süß, dass du Versucht hast für mich attraktiver zu werden, Aber die Wahrheit ist... Open Subtitles أنا أقدّر أنّك تحاول أن تكون جذّاباً لأجلي لكن الحقيقة هي
    Ich weiß Sie dachten Sie wären etwas besonderes, Aber die Wahrheit ist, er schrieb dieselben Dinge an Sie und viele andere Frauen. Open Subtitles اعرف انك تظنين انك مميزة لكن الحقيقة هي ان نفس الأمور التي كتبها لك
    Ich weiß, dass du gerne einen auf diesen harten Militär Kerl machst,... Aber die Wahrheit ist, du bist nur ein Trottel, der in einem Elektronik Laden arbeitet. Open Subtitles بأنك رجل من الجيش و لكن الحقيقة هي أنك فقط أخرق تعمل في متجر للإلكترونات
    Aber die Wahrheit ist, dass wir niemals wissen, mit wem wir leben ... oder die Gesellschaft, die sie leisten. Open Subtitles لكن الحقيقة هي أننا لا نعرف حقا مع من نحن نعيش أو من الأشخاص الذين يرافقونهم
    Wir sagen, dass wir eine wirkliche Beziehung wollen, Aber die Wahrheit ist, keiner von uns ist bereit, ein Opfer zu bringen. Open Subtitles لكن الحقيقة هي بأنه لا أحد منا مستعد للتضحية
    Mr. President, ich verstehe die natürliche Neigung, die Passagiere retten zu wollen, Aber die Wahrheit ist, wir haben keinen Grund, diesem Mann zu glauben. Open Subtitles أفهمُ يا فخامة الرئيس رغبتكَ الطبيعيّة بإنقاذ المسافرين لكن الحقيقة هي ألّا سببَ لدينا يدفعنا للوثوق بهذا الرجل
    Ich denke, ich weiß das zu schätzen, aber... die Wahrheit ist, in deinen SMS hat es so geklungen, als hättest du dich entschieden, dass du besseres verdienst. Open Subtitles أظن.. انني اقدر هذا لكن الحقيقة هي أن رسالتك النصية جعلت الأمر يبدو كـــ
    Aber die Wahrheit ist die... ich denke, ich habe, was ich hatte, als selbstverständlich angesehen. Open Subtitles ..لكن الحقيقة هي أعتقد أنني اعترفت بكل ما لدي
    Tannine und Bouquet erwartet hatten, Aber die Wahrheit ist, ich trinke ihn, weil ich es mir leisten kann. Open Subtitles في التنس و باقات الزهور لكن الحقيقة هي أنا أشربها لأني قادر على شرائها
    Aber die Wahrheit ist, Lisa, letzten Endes Open Subtitles لكن الحقيقة هي تكون, يا ليسا, عندما الجميع يقول ويفعل
    Aber die Wahrheit ist, ich bin nun mal nicht mehr normal. Open Subtitles لكن الحقيقه انى لم اعد طبيعيه على الإطلاق
    Schau, die ganze Zeit, dachte ich du brauchst einen Flügelmann zum fliegen, Aber die Wahrheit ist, du... hast nun deine eigenen Flügel. Open Subtitles أترى، كل هذا الوقت أعتقدت بأنك تحتاج إلى أجنحة حتى تطير لكن في الحقيقة
    Das klingt sehr anmaßend, Aber die Wahrheit ist, dass die benötigte Technologie, um das folgende zu verwirklichen, TED ويبدو هذا مثل الكثير من الغطرسة، ولكن الحقيقة هي أن التكنولوجيا التي تفعل كل شيء على وشك إخباركم عنها موجودة بالفعل.
    Aber die Wahrheit ist, ich würde ihr alles vergeben was sie getan hatte und alles, was sie noch tun könnte, bevor der Tag vorüber wäre. Open Subtitles ولكن الحقيقه هي أني قد سامحتها على كل شيء وعلى كل شيء فعلته قبل ذلك اليوم
    Schöner Versuch, Britta, Aber die Wahrheit ist, es war ein sehr dunkles Jahr. Open Subtitles و لكن الحقيقه هي أن هذه السنة كانت سنة مظلمه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد