ويكيبيديا

    "aber die welt" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • لكن العالم
        
    • ولكن العالم
        
    • ولكننا نحيا على عالم
        
    Aber die Welt, die du geschaffen hast, die wir nicht sehen, ist auch schön. Open Subtitles لكن العالم الذى خلقت ولا نستطيع أن نراه جميل أيضآ
    Aber... die Welt... viel verärgerter gewesen zu sein als irgendjemand geglaubt hätte. Open Subtitles لكن... العالم... يبدو انه اصبح أكثر غضباً بكثير مما يعتقد أحد.
    Ich kann niemandem versprechen, dass er heil zurückkommt, Aber die Welt braucht euch jetzt. Open Subtitles لا أعد أحدكم بوسيلة عوده لكن العالم يحتاجكم الآن
    Wir hätten Berühmt werden können, Aber die Welt war noch nicht bereit. Open Subtitles كان يمكن أن نكون مشهورين ، ولكن العالم لم يكن مستعدا
    Aber die Welt ist kein Märchen, und sie könnte sogar brutaler sein, als wir uns das eingestehen wollen – TED ولكن العالم ليس قصة خيالية ، ويمكن أن يكون وحشياً .. أكثر مما نريد أن نقر به.
    - OK, Aber die Welt schmilzt dahin. Open Subtitles ولكننا نحيا على عالم ذائباً ياصديقى
    Niemand scheint zu verstehen, das Gefühle interessant sind, Aber die Welt ist auch interessant. Open Subtitles يبدو أن الناس لا تفهم تلك المشاعر المثيرة للاهتمام لكن العالم يستحق أن نكتب عنه
    Es war ein verrücktes Jahr, Aber die Welt macht so viel mehr Spaß mit dir darin. Open Subtitles كان عامًا جنونيًا، لكن العالم أجمل بكثير وأنت فيه.
    Es tut mir leid. Aber die Welt, die Sie kennen, wird bald untergehen. Open Subtitles آسف لهذا الخبر لكن العالم كما نعرفه سينتهي عما قريب
    Aber die Welt war ohne dich nicht eindeutig besser oder schlechter, als die, die wir aktuell bewohnen. Open Subtitles لكن العالم بدونِك لم يكن بالطبع أفضل او اسوء عن الذي نسكّن فيه بالفعل
    Wir wollten Frieden und Freude, Aber die Welt erlaubt das nicht. Open Subtitles نريد السكينة والسعادة لكن العالم لن يسمح بذلك
    Tut mir leid, Aber die Welt gibt dir nicht immer genau das, was du haben willst. Open Subtitles أنا آسفة يا غاردنر، لكن العالم لا يعطيك ما تريده
    Aber die Welt kann guten Menschen gehören, fairen Menschen, wenn wir alle nur mutig genug sind, es zu versuchen. Open Subtitles لكن العالم قد يغدو ملك قوم صالحين وعادلين إن تحلينا بالشجاعة الكافية للمحاولة.
    Aber die Welt ist nicht logisch. Open Subtitles لكن العالم من حولي ليس منطقياً.
    Aber... die Welt... scheint viel wütender gewesen zu sein, als jeder glaubte. Open Subtitles ...لكن... العالم يبدو أنه كان غاضباً غضباً شديداً أكثر من أي شخص آخر
    Aber die Welt hat sich verändert, und es ist überfällig diese Denkart und diese Klassifizierung der Welt zu erweitern, und so zu verstehen wie sie jetzt ist. TED ولكن العالم تغير ليغير تلك الصورة التي سادت طيلة ذلك الوقت ويغير تصنيف العالم .. ولفهم ذلك التغير
    Aber die Welt ist nun weiter fortgeschritten und bereit, in Richtung einer Weltregierung zu marschieren. Open Subtitles ولكن العالم الآن أكثر تطورا وعلى استعداد لمسيرة الحكومة في العالم.
    Ich wollte neu anfangen, Aber die Welt schien nicht mehr an mir interessiert zu sein. Open Subtitles حاولت التحرك إلى الأمام ولكن العالم لم يظهر لى الأهتمام
    Aber wisst ihr? Männer sollten immer noch Hüte tragen, jeden Tag, Aber die Welt hat sich geändert! Open Subtitles ولكن كما تعلمون لازال ينبغي على الرجال أرتداء القبعات كل يوم ولكن العالم تغير
    Hör mal, ich weiß zu schätzen, dass du dich beweisen willst, Aber die Welt da draußen ist voll von finsteren, verzogenen und gerissenen Individuen. Open Subtitles أنظر، أقدر لك أنك تحاول إثبات نفسك ولكن العالم الحقيقي مملوء بالأشخاص المُظلمين والمشوهين الماكرين.
    - OK, Aber die Welt schmilzt dahin. Open Subtitles ولكننا نحيا على عالم ذائباً ياصديقى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد