Aber die Welt, die du geschaffen hast, die wir nicht sehen, ist auch schön. | Open Subtitles | لكن العالم الذى خلقت ولا نستطيع أن نراه جميل أيضآ |
Aber... die Welt... viel verärgerter gewesen zu sein als irgendjemand geglaubt hätte. | Open Subtitles | لكن... العالم... يبدو انه اصبح أكثر غضباً بكثير مما يعتقد أحد. |
Ich kann niemandem versprechen, dass er heil zurückkommt, Aber die Welt braucht euch jetzt. | Open Subtitles | لا أعد أحدكم بوسيلة عوده لكن العالم يحتاجكم الآن |
Wir hätten Berühmt werden können, Aber die Welt war noch nicht bereit. | Open Subtitles | كان يمكن أن نكون مشهورين ، ولكن العالم لم يكن مستعدا |
Aber die Welt ist kein Märchen, und sie könnte sogar brutaler sein, als wir uns das eingestehen wollen – | TED | ولكن العالم ليس قصة خيالية ، ويمكن أن يكون وحشياً .. أكثر مما نريد أن نقر به. |
- OK, Aber die Welt schmilzt dahin. | Open Subtitles | ولكننا نحيا على عالم ذائباً ياصديقى |
Niemand scheint zu verstehen, das Gefühle interessant sind, Aber die Welt ist auch interessant. | Open Subtitles | يبدو أن الناس لا تفهم تلك المشاعر المثيرة للاهتمام لكن العالم يستحق أن نكتب عنه |
Es war ein verrücktes Jahr, Aber die Welt macht so viel mehr Spaß mit dir darin. | Open Subtitles | كان عامًا جنونيًا، لكن العالم أجمل بكثير وأنت فيه. |
Es tut mir leid. Aber die Welt, die Sie kennen, wird bald untergehen. | Open Subtitles | آسف لهذا الخبر لكن العالم كما نعرفه سينتهي عما قريب |
Aber die Welt war ohne dich nicht eindeutig besser oder schlechter, als die, die wir aktuell bewohnen. | Open Subtitles | لكن العالم بدونِك لم يكن بالطبع أفضل او اسوء عن الذي نسكّن فيه بالفعل |
Wir wollten Frieden und Freude, Aber die Welt erlaubt das nicht. | Open Subtitles | نريد السكينة والسعادة لكن العالم لن يسمح بذلك |
Tut mir leid, Aber die Welt gibt dir nicht immer genau das, was du haben willst. | Open Subtitles | أنا آسفة يا غاردنر، لكن العالم لا يعطيك ما تريده |
Aber die Welt kann guten Menschen gehören, fairen Menschen, wenn wir alle nur mutig genug sind, es zu versuchen. | Open Subtitles | لكن العالم قد يغدو ملك قوم صالحين وعادلين إن تحلينا بالشجاعة الكافية للمحاولة. |
Aber die Welt ist nicht logisch. | Open Subtitles | لكن العالم من حولي ليس منطقياً. |
Aber... die Welt... scheint viel wütender gewesen zu sein, als jeder glaubte. | Open Subtitles | ...لكن... العالم يبدو أنه كان غاضباً غضباً شديداً أكثر من أي شخص آخر |
Aber die Welt hat sich verändert, und es ist überfällig diese Denkart und diese Klassifizierung der Welt zu erweitern, und so zu verstehen wie sie jetzt ist. | TED | ولكن العالم تغير ليغير تلك الصورة التي سادت طيلة ذلك الوقت ويغير تصنيف العالم .. ولفهم ذلك التغير |
Aber die Welt ist nun weiter fortgeschritten und bereit, in Richtung einer Weltregierung zu marschieren. | Open Subtitles | ولكن العالم الآن أكثر تطورا وعلى استعداد لمسيرة الحكومة في العالم. |
Ich wollte neu anfangen, Aber die Welt schien nicht mehr an mir interessiert zu sein. | Open Subtitles | حاولت التحرك إلى الأمام ولكن العالم لم يظهر لى الأهتمام |
Aber wisst ihr? Männer sollten immer noch Hüte tragen, jeden Tag, Aber die Welt hat sich geändert! | Open Subtitles | ولكن كما تعلمون لازال ينبغي على الرجال أرتداء القبعات كل يوم ولكن العالم تغير |
Hör mal, ich weiß zu schätzen, dass du dich beweisen willst, Aber die Welt da draußen ist voll von finsteren, verzogenen und gerissenen Individuen. | Open Subtitles | أنظر، أقدر لك أنك تحاول إثبات نفسك ولكن العالم الحقيقي مملوء بالأشخاص المُظلمين والمشوهين الماكرين. |
- OK, Aber die Welt schmilzt dahin. | Open Subtitles | ولكننا نحيا على عالم ذائباً ياصديقى |