Ich weiß, ich hätte ihn nicht ohne Genehmigung rausholen sollen, Aber die Zeit drängte. | Open Subtitles | أعلم أنّه لم يكن عليّ أن آخذه للخارج بدون إذن، لكن الوقت مهم جدّا. |
Aber die Zeit wird knapp für den Senator und die braven Bürger von Christophsis. | Open Subtitles | لكن الوقت يجري ببطْ للسيناتور والمواطنين الصالحين كرستوفسيس |
Ich habe mein Traumhaus nicht aufgegeben, denn genau das ist die Sache mit dummen Entscheidungen, wir alle treffen sie. Aber die Zeit ist etwas Komisches. | Open Subtitles | لأنهذاما يميزالقراراتالغبية، جميعنا نقترفها ، لكن الوقت يبهرك |
Es tut mir leid, Aber die Zeit, die für dieses Vorhaben erlaubt war, ist jetzt um. | Open Subtitles | آسفة ولكن الوقت المخصص لهذه الجاذبية انتهى |
Ich schätze, ich bin noch nicht ganz darüber hinweg, Aber die Zeit heilt, weißt du? | Open Subtitles | وأعتقد أنني لم أتجاوزه بعد، ولكن الوقت يعالج، كما تعلم؟ |
- Das weiß man nicht. Aber die Zeit rennt. | Open Subtitles | لا أحد يعرف ,لكن الساعة تدق |
Entschuldigung, dass ich mich nicht vorgestellt hab. Aber die Zeit drängt. Jede Hilfe von Ihnen wäre mir willkommen. | Open Subtitles | أجل، آسف لأني لم آتي لألقي التحية، لكن الوقت هو جوهر العقد. أي مساعدة يمكنك تقديمها ستكون محل تقدير بالغ. |
Ich würde ihn mir ja selbst schnappen, Aber die Zeit wird knapp, also tut mir leid, aber Sie werden das für mich erledigen müssen. | Open Subtitles | اسمع، استطيع اختطافه بنفسي لكن الوقت ضيق اذا أنا آسف يجب أن تفعل هذا بدلا عني |
Haltet mich bitte nicht für taktlos, Aber die Zeit wird knapp. | Open Subtitles | أكره أن أكون الأحمق هنا، و لكن الوقت ينفذ. |
Ich verweise nicht gern auf Rang, Aber die Zeit drängt. | Open Subtitles | أكره استخدام سلطتي لكن الوقت من ذهب |
Okay, ich habe mich versteckt, aber... die Zeit heilt Wunden oder was auch immer. | Open Subtitles | حسنا، كنت مختبئة، لكن... الوقت يشفي الجراح، أو مهما يكن. |
Sie war schon seit Jahren auf der Transplantationsliste, Aber die Zeit lief uns davon. | Open Subtitles | ...لقد كانت في لائحة الزرع لأعوام، لكن الوقت كان ينفذ منا |
Aber die Zeit spielt gegen uns, und meine Gegner sind mächtig. | Open Subtitles | لكن الوقت ليس معنا ، وخصومي أقوياء |
Aber die Zeit brachte mich zurück zu dir. | Open Subtitles | لكن الوقت قد أعادني إليك |
Danke fürs Training, Aber die Zeit ist um. | Open Subtitles | شكراً على التدريب يا (أولي)، لكن الوقت قد حان |
Wir würden gerne ein wenig fachsimpeln, Aber die Zeit drängt. | Open Subtitles | نود الجلوس والتحدث ولكن الوقت يداهمنا |
Wir sind fast da, Aber die Zeit läuft uns davon. | Open Subtitles | تقريبا هناك, ولكن الوقت كاد ان ينتهي. |
Wir warten, bis es dunkel ist. Aber die Zeit läuft uns davon. | Open Subtitles | سننتظر حلول الظلام- ولكن الوقت ينفذ منا- |
Aber die Zeit vergeht. Jetzt bin ich grau. | Open Subtitles | .ولكن الوقت يمر .الآن أصبحت رماديّ |
Aber die Zeit läuft und wir brauchen noch eine Sache---Tasha. | Open Subtitles | لكن الساعة تدق و نحتاج إلى شيئ واحد إضافي (تاشا) |