Aber du hast gesagt, du hättest die Information nicht mehr. | Open Subtitles | لكنك قلت بأنك لم تعد تمتلك المعلومات لكنه لا يعرف ذلك |
Aber, du hast gesagt: "Holt den kleinen lügenden Rentier-Jungen". | Open Subtitles | ليس نيكو؟ لكنك قلت ان نحضر غزال الرنة الصغير |
Aber du hast gesagt, dass wir heute Abend ausgehen. | Open Subtitles | لكنك قلت اننا سنخرج هذه الليلة أعلم, اعلم |
Aber du hast gesagt, dass ist der letzte Ort auf der Welt, an dem du sein willst. | Open Subtitles | ولكنك قلت أن ذلك هو آخر مكان في العالم ترغب التواجد فيه |
Aber du hast gesagt, dass du die Lien-Brüder gesehen hast. | Open Subtitles | ولكن قلت رأيت الأخوة ليان. |
Ich wäre nie von dir enttäuscht, Aber du hast gesagt, du wollest nicht mehr darüber reden. | Open Subtitles | لن أكون مخيبة الآمال بكِ أبدًا ولكنكِ قلتِ أنكِ لا ترغي بالتحدث عن الأمر |
Ich meine, ja, er hat seine Auf und Ab's, Aber du hast gesagt ihr hattet auch schöne Zeiten. | Open Subtitles | أعني، صحيح أنه متناقض لكنكِ قلتِ أنكِ قضيتِ لحظات جيدة معه |
Aber du hast gesagt, der König hätte nach mir gefragt. | Open Subtitles | لكنّك قلت إنّ الملك طلبني شخصيًّا. |
Entschuldige, dass ich dich vor der Pressekonferenz belästige, Aber du hast gesagt, du wolltest in Zukunft ehrlich sein. | Open Subtitles | آسفة على ازعاجك قبل مؤتمرك الصحفي لكنك قلت انك تريد الصراحه في المضي قدما |
Aber du hast gesagt, wir müssen nur den Wagen finden... | Open Subtitles | لكنك قلت بأنَّ كل ما علينا فعله هو العثور على الشاحنة... |
Aber du hast gesagt, wir sollten es machen. | Open Subtitles | لكنك قلت أننا يجب أن نفعل هذا. |
Aber du hast gesagt, sie kann dir nichts anhaben. | Open Subtitles | لكنك قلت انك لا تخشى هذا الوحش. |
Aber du hast gesagt, Hass ist dumm. | Open Subtitles | لكنك قلت انك تكرهين تلك الحماقات |
Aber du hast gesagt, du wolltest mir ein paar Bilder zeigen. | Open Subtitles | لكنك قلت انه لديك صور لتريني إياها |
Okay, Aber du hast gesagt, Du willst sie in der Familie weitergeben. | Open Subtitles | لكنك قلت أنك تريدين إبقائهم في العائلة |
Aber du hast gesagt, dass wir ihn nicht verletzen müssen. Habt ihr das gesehen? | Open Subtitles | لكنك قلت في الحقيقة اننا لن نؤذيه |
Aber du hast gesagt, er wäre zu gut, um wahr zu sein. | Open Subtitles | لكنك قلت أنه من الخيال أن تكون حقيقية |
Aber du hast gesagt, dass ist der letzte Ort auf der Welt, an dem du sein willst. | Open Subtitles | ولكنك قلت أن ذلك هو آخر مكان في العالم ترغب التواجد فيه |
Ich weiß nicht, was du gemacht hast, Aber du hast gesagt, es könne von sich selbst lernen, und genau das ist auch passiert. | Open Subtitles | لا أعلم ما الذي فعلته, ولكنك قلت أنها قد تتمكن من التعلم ذاتياً, وهذا بالضبط ما حدث. |
Aber du hast gesagt, dass er es müsse. | Open Subtitles | ولكن قلت بأن يجب عليه ذلك |
- Aber du hast gesagt, du warst bei Freunden. | Open Subtitles | ولكنكِ قلتِ بأنك ذهبتِ عند بعض الاصدقاء |
Aber du hast gesagt, dass ich ein schrecklicher Mensch bin... wieder und wieder... weil ich nicht mit dir übereinstimme. | Open Subtitles | لكنكِ قلتِ أنني إنسانة فظيعة... مرارا وتكرارا... لأنني لا أتفق معكِ. |
- Er macht Witze! - Aber du hast gesagt ... | Open Subtitles | ــ إنّه يمزح .. ــ لكنّك قلت |
Aber du hast gesagt, ich darf mir eines aussuchen. | Open Subtitles | لكنك قلتي أني أستطيع الاختيار |
Aber du hast gesagt, dass der Grund dafür, dass ihr zwei niemals miteinander... der ist, dass man es nicht rückgängig machen kann. | Open Subtitles | لكنكِ قلت سبب أنكم لم تكن بينكم علاقة، لأنكِ لا يمكنكِ العودة للماضي. |
Aber du hast gesagt, was du gesagt hast, weil du... böse warst und nicht weil du es so gemeint hast, oder? | Open Subtitles | لكنّكِ قلتِ ما قلتِه لأنّكِ كنتِ متضايقة، صحيح؟ لا لأنّكِ تعنينَ ذلك |