ويكيبيديا

    "aber er wird" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • لكنه لن
        
    • لكنه سيكون
        
    • لكنه سوف
        
    • لكنه سيعود
        
    • لكنه سيحصل
        
    • لكنه سيعيش
        
    • لكنه سيفعل
        
    • ولكنه سيشعر
        
    • ولكنه لن يفعل
        
    Laut Krankenhaus ist er stabil, aber er wird noch dort bleiben. Open Subtitles تقول المشفى أن حالته مستقرة لكنه لن يغادر لبعض الوقت
    aber er wird erst auftauchen, wenn er sicher ist, dass Sie nicht da sind. Open Subtitles لكنه لن يظهر إلا عندما يتأكد تماما من عدم وجودك
    Er fühlt sich nicht wohl. aber er wird bald kommen. Open Subtitles اٍنه عاجز قليلا و لكنه سيكون فوق مقعده فى الوقت الحاضر
    aber er wird uns doch zur Verfügung stehen, vielleicht am Vormittag? Open Subtitles لكنه سيكون موجوداً، ربما لاحقاً هذا الصباح؟
    Ich rede mit Jim, wenn du willst, aber er wird dir das Gleiche sagen. Open Subtitles سوف اتكلم مع جيم اذا كنت تريد لكنه سوف يخبرك بنفس الكلام
    Er reitet im Moment nach Norden, aber er wird nach Südwesten drehen. Open Subtitles هو يتوجّه شمالاً الآن ، لكنه سيعود للجنوب الغربي
    aber er wird etwas mit dir trinken, wenn du nach Hause kommst. Open Subtitles لكنه سيحصل على ذلك الشراب معك عندما تعودين للبيت
    Etwas übereifrig. - aber er wird nicht den Planeten gefährden. - Ich bin mir nicht so sicher. Open Subtitles لكنه لن يعرض الكوكب للخطر لست واثقة من هذا يا سيدى
    aber er wird nicht kommen, wenn Du nicht eingeschlafen bist, kleine Lady. Open Subtitles و لكنه لن يأتى إلاّ بعد أن تنامى يا صغيرتى
    Er kann zwar... seine Fähigkeiten anwenden, aber er wird so nie aufsteigen können. Open Subtitles التطور الذي بلغه لكنه لن يرتقي في الحالة الراهنة
    Du kannst so viel mit ihm reden, wie du willst, aber er wird dir nichts sagen. Open Subtitles بإمكانك أن تتكلم إليه ما تشاء لكنه لن يخبرك أي شيء
    Er steht unter Schock und ist dehydriert, aber er wird wieder. Open Subtitles إنه في حالة صدمة و يعاني من الجفاف لكنه سيكون على ما يرام
    Er hat eine leichte Gehirnerschütterung, aber er wird wieder. Danke. Open Subtitles اصيب بارتجاج خفيف، لكنه سيكون على ما يرام.
    Der Professor ist in seiner Klasse, aber er wird gleich da sein. Open Subtitles الاستاذ لدية صف صباحي لكنه سيكون معك بعد قليل
    Oh, und von Dexter soll ich dir sagen, dass es spät wird, aber er wird kommen. Open Subtitles و ديكستر طلب مني أن أخبرك أنه سوف يتأخر لكنه سوف يأتي
    Pastor ist kein Genie, aber er wird es kapieren. Open Subtitles القس ليس عبقرياً لكنه سوف يجريّ الاتصالات
    Er ist schon eine Weile weg, aber er wird in ein paar Wochen wieder zurück sein. Open Subtitles إنه بعيد في هذه الفترة لكنه سيعود بعد عدة أسابيع
    Nein, aber er wird in weniger als fünf Minuten zurücksein. Open Subtitles كلا، لكنه سيعود في أقل من 5 دقائق
    Wir können ihn wegen Einbruchs festhalten, aber er wird schnell eine Kaution stellen. Open Subtitles يمكننا حجزه بتهمة التسلل إلى ملكية لكنه سيحصل على كفالة قريبة
    Es wird Wochen dauern, bis er wieder auf die Füße kommt, aber er wird es überleben. Open Subtitles سيستغرق أسبوعًا ريثما يمكنه النهوض، لكنه سيعيش.
    Vogel hat nie mit der Unterwelt Kontakt gehabt. aber er wird ihn suchen, um sich zu verstecken. Open Subtitles لم يتعامل "فوجيل" مع الغوغاء من قبل لكنه سيفعل الآن
    aber er wird erstmal 'ne Weile im Heim leben müssen. Open Subtitles سنأخذه , ولكنه سيشعر بجفوة في المنزل الجماعي
    aber er wird es nicht tun, wenn hier Chaos ausbricht. Open Subtitles وسيدخل الجميع ولكنه لن يفعل هذا إن حدثت أي فوضى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد