aber es geht nicht nur um den Anbau, denn wir sind alle Teile des Puzzles. | TED | لكن الأمر لا يتعلق فقط بالزراعة، لأننا جميعنا جزء من هذه الأحجية. |
aber es geht nicht nur darum, die Regierung zu kontrollieren, | TED | لكن الأمر لا يتعلق فقط بضبط الحكومة. |
aber es geht nicht nur um Zahlen, es geht auch um Menschen. | TED | لكن الأمر ليس فقط حول الأرقام، فهو متعلق أيضاً بالناس. |
aber es geht nicht nur um Meerestiere. | TED | لكن الأمر ليس فقط عن الاطعمة البحرية. |
aber es geht nicht nur um Sideshow Bob. Wir können was aus uns machen. | Open Subtitles | هذا ليس فقط للتخفي من (سايد شو بوب) إنها فرصة لتغيير حياتنا السيئة |
aber es geht nicht nur um DNA. | Open Subtitles | لكن هذا ليس فقط متعلقا بالحمض النووي |