Wir haben uns entwickelt, aber es scheint mir, als ob unsere Vorstellungen der Geschlechterrollen | TED | لقد تطورنا؛ لكن يبدو لي أن أفكارنا حول نوع الجنس لم تلتحق بالركب. |
Hat zwar nicht die Hardwarekenntnisse, die ich erwartet hätte, aber... es scheint zu reichen. | Open Subtitles | يافع, ليست لديه الخبرة في العتاد التي توقعتها , لكن يبدو لطيفاً كفاية |
aber es scheint fast, als hätte der Körper diese raffinierte Reaktion begonnen, kann sie aber nicht unter Kontrolle bekommen. | TED | لكن يبدو أن الجسم يباشر هذا الرد الذكي ، لكن لا يستطيع السيطره عليه. |
Yeah, aber es scheint, als ob Lukas seit Jahren verfolgt wurde. | Open Subtitles | نعم , ولكن يبدو وكأن لوكاس كان مطارداً لسنوات عدة |
TA: Wir wissen bis jetzt nur, was in der Gerichtsakte steht. aber es scheint, als ob es wieder ein Beispiel dafür ist. | TED | تريفور: حسنا حتى الآن، نحن نعلم فقط ما يخرج في ملف المحكمة، ولكن يبدو أنها تشير إلى انها مثال آخر على ما قلنا |
aber es scheint, als ob deine Nixe das ganze Meer bekommen hat... | Open Subtitles | لكنه يبدو لي بانك حورية بحر تحصل على البحر الكامل |
aber es scheint, dass sie alles fickt, was nicht kastriert ist. | Open Subtitles | ولكن يبدوا أنها تمارس الجنس مع أي شخص غير مخصي |
Ich kann nicht für Sie sprechen, aber es scheint der Fall zu sein, dass wir keinen Sex mit Menschen haben, mit denen wir nicht reden können. | TED | أنا لا يمكنني التحدث باسمكم، لكن يبدو أن أننا لا نستطيع ممارسة الجنس مع أناس لانعرف كيف نتكلم معهم. |
aber es scheint so, als ob Gracie nach San Francisco gebracht worden wäre... | Open Subtitles | لكن يبدو وكأن جرايسي سايُْخَذُونها إلى سان فرانسيسكو |
Ich kann es nicht kontrollieren, wann ich gehe aber es scheint so das ich zurück in die Gegenwart komme wenn ich ein Kapitel im Leben der Leute denen ich folge, beendet habe. | Open Subtitles | لا أستطيع السيطرة على وقت الذهاب لكن يبدو أني أعود إلى الحاضر عندما أنهي فصلا في حياة |
Ich kann nicht kontrollieren wann ich gehe, aber es scheint das ich zurück in die Gegenwart komme wenn ich ein Kapitel im Leben der Leute denen ich folge beendet habe. | Open Subtitles | لا أستطيع السيطرة على الزمن الذي أقصده لكن يبدو أني أعود للحاضر عندما أنهي فصلا في حياة الناس الذين أتعقبهم |
Mir stand es nicht frei vorher zu kommen, aber es scheint, dass ich zu spät bin. | Open Subtitles | لم أكن حرّة للمجيئ إلى هنا قبل الآن، لكن يبدو أنّني متأخرة جدا. |
Ich entschuldige mich, meine sehr verehrten Damen, aber es scheint, dass mein Pferd gewonnen hat. | Open Subtitles | أعتذر يا سيدات، لكن يبدو أنّ فرسي قد ربح |
Vielleicht, aber es scheint mir, dass immer wenn ich etwas "softes" mache,... wie ein Baby zu haben, mir Zeit für mein Baby zu nehmen,... | Open Subtitles | ربّما، لكن يبدو لي أنّني كلّما قمتُ بشيءٍ يبدو لك ناعماً كإنجابِ طفل، وتخصيصِ بعض الوقت لرؤيةِ طفلي |
Die Leute haben unterschiedliche Gründe hierfür, und das Denken vieler Menschen ist zudem nicht wahnsinnig schlüssig. aber es scheint zwei Haupterklärungen zu geben. | News-Commentary | الواقع أن الأسباب لدى الناس مختلفة. وتفكير العديد من الناس ليس متماسكاً إلى حد كبير. ولكن يبدو أننا أمام تفسيرين رئيسيين. |
aber es scheint nötig, die Unterstützung der Bevölkerung zu sichern. | Open Subtitles | ولكن يبدو انه من الضروري كسب تأييد الشعب |
Ich weiß nicht, was das in uns ist, aber... es scheint die Natur des Menschen zu sein, einen Anwalt zu belügen. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ماذا عنا، ولكن يبدو أنها الطبيعة البشرية، ان تكذب على محام |
Nein, es ist definitiv kleiner, aber es scheint schon zu stimmen. Nimm was sie haben. | Open Subtitles | كلا، إنه أصغر بالتأكيد، لكنه يبدو مثله، خذ ما لديهم |
aber es scheint, wir haben es hier mit einem klassischen Fall von multipler Persönlichkeitsstörung zu tun. | Open Subtitles | لكنه يبدو أننا نتعامل مع حالة عادية من ازدواجية الشخصية |
Ich habe das Video genau geprüft, aber es scheint echt zu sein. | Open Subtitles | لقد راجعت الفيديوا لأرى إذا ماتم التلاعب به ولكن يبدوا أنه حقيقي |
Schau, ich weiß du bist nicht Victorias größter Fan, aber es scheint als würde Sie Ted Glücklich machen. | Open Subtitles | انظري .. اعلم انكِ لا تحبي فكتوريا ولكن يبدوا انها تجعل من تيد سعيداً |