ويكيبيديا

    "aber ich brauche" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • لكن أحتاج
        
    • لكنني أحتاج
        
    • لكني أحتاج
        
    • لكنّي أحتاج
        
    • لكنني بحاجة
        
    • لكني بحاجة
        
    • لكني أريد
        
    • ولكني أحتاج
        
    • ولكني أريد
        
    • لكنّي بحاجة
        
    • ولكنني أحتاج
        
    • ولكنني بحاجة
        
    • ولكن أنا بحاجة
        
    • ولكن أحتاج
        
    • ولكني في حاجة
        
    Sonst legst du dich im Männerklo oder im Damenklo auf die Lauer, je nach dem, wo man dich akzeptiert, Aber ich brauche ein Exemplar. Open Subtitles هراءك إن شئت وإلا اذهب للتخييم في مراحيض الرجال أو النساء إن سمحن لك بالدخول، لكن أحتاج عينة
    Das klingt vielleicht seltsam, Aber ich brauche meine Sachen um mich. Open Subtitles حسناً، أعرف أن هذا يبدو غريباً لكنني أحتاج متعلقاتي حولي
    Aber ich brauche einen Neurochirurg, und du bist einer der Besten. Open Subtitles , لكني أحتاج إلى جرّاح اعصاب و أنت أفضل الموجودين
    Ich kann dich töten, auf der Stelle, wenn du es so willst, oder du bleibst am Leben, Aber ich brauche deine Hilfe. Open Subtitles يمكن أن أقتلكِ الآن لو ان هذا ما تريدين أو يمكنكي أن تعيشين لكنّي أحتاج إلى مساعدتكِ
    Ich weiß, das liegt dir nicht, Aber ich brauche deine Hilfe. Open Subtitles أعرف بأن الأمر هو ضد طبيعتك و لكنني بحاجة لمساعدتك
    Du weißt, ich brauche nicht wirklich viel, aber... ich brauche Zärtlichkeit. Open Subtitles ، تعلم ، لا أحتاج الشيء الكثير لكني بحاجة للإعتناء
    Ich weiß, dass es schwierig ist, Aber ich brauche hier deine Hilfe. Open Subtitles أنا أعلم أن هذا صعب بعض الشئ لكني أريد بعض الإيضاحات عن بعض الأشياء
    Ich kann ihn heilen, Aber ich brauche das Ding, das Ding vom Triton. Open Subtitles يمكنني علاجه لكن أحتاج ذلك الشيء الشيء من تريتون
    Mir ist es unangenehm Sie hier zu haben, Aber ich brauche einen Aufklärer. Open Subtitles انا مرتاح بشدة، لوجودي هنا لكن أحتاج لجندي مراقب
    Ich kann nicht sagen, warum, Aber ich brauche Ihre Hilfe. Open Subtitles لا يسمح لي بأن أقول لك ما يحدث لكنني أحتاج إلى مساعدتك، حسناً؟
    Das machst du besser schnell, denn normalerweise... würde es mich nicht kümmern, wenn du ertrinkst, Aber ich brauche sofort eine Antwort. Open Subtitles الأجدر بك أن تسارع لأنّ عادة، لن أبالي إذا غرقت، لكنني أحتاج لردّ فوراً
    Ich weiß, es ist ein Opfer, Aber ich brauche mal deine Hilfe. Open Subtitles أعرف بأنها تضحية لكني أحتاج إلى مساعدتك الآن
    Es war ein schwerer Tag, Aber ich brauche euch und möchte glückliche Gesichter sehen. Open Subtitles و لكني أحتاج إليكم جميعا و أرجو أن تبدو السعاده على وجوهكم
    Und ich habe eine Vermutung, wer dahinter steckt, Aber ich brauche Ihre Zustimmung zur weiteren Untersuchung. Open Subtitles نعم، أنا أعمل. وأنا عندي فكرة التي قد تكون وراء كلّ هذه. لكنّي أحتاج سلطتك لمواصلة التحقيق.
    Aber ich brauche deine Hilfe. Open Subtitles و أنا أعلم بأنك لا تحبني لكنّي أحتاج لمساعدتك
    Ich arbeite noch am "wie", Aber ich brauche eine chemische Analyse, also ruf' mich bitte an, wenn Du reinkommst. Open Subtitles مازلت أحاول معرفة الفاعل لكنني بحاجة إلى تحليل كيميائي اتصل بي فور سماعك لهذه الرسالة
    - Ja, Aber ich brauche mehr Licht. Open Subtitles سيكون كل شيء بخير، لكني بحاجة الى المزيد من الضوء
    Es ist mir egal, wie Sie es anstellen, Aber ich brauche noch heute meine Abhörung. Open Subtitles لا أهتم كيف ستفعلها لكني أريد مباشرة التنصّت اليوم
    Das kommt ein bisschen früh, Aber ich brauche hilfe im LiebesIeben. Open Subtitles أمي، هذا سابق لأوانة، ولكني أحتاج إلى مساعدة في حياتي العاطفية.
    Ministerin O'Hare, Sie treiben den Umweltschutz in Brisbane voran, Aber ich brauche Ihre Hilfe. Open Subtitles الوزيرة أوهارا أنا أعلم أنك تقومين بالكثير من الأعمال البيئية هنا في بريسبين ولكني أريد مساعدتك
    Ich kann den Vorgang wiederholen, Aber ich brauche deine Hilfe. Open Subtitles , وأستطيع تكرار الإجراء لكنّي بحاجة لمساعدتك
    Tut mir leid, Colonel, Aber ich brauche eure Hilfe. Open Subtitles أوه , أيها الكولونيل أعتذر لك , ولكنني أحتاج إلى مساعدتك
    Aber ich brauche mehr als nur die oberen Schubladen in deiner Kommode. Open Subtitles .. ولكنني بحاجة لإلتزام أكبر من الدرجين العلويين في دولابكِ ..
    Aber ich brauche alle Autorisierungen, um zu bewerten, wie das Institut geführt wird. Open Subtitles ولكن أنا بحاجة إلى إبراء الكامل من أجل تقييم كيف يعمل المعهد
    Okay? Hey, wir werden es schaffen, Aber ich brauche deine Hilfe. Okay? Open Subtitles نسطيع أن نفعلها ولكن أحتاج لمساعدُكَ, إتفقنا؟
    Ich will dir nicht schaden, Aber ich brauche diese Dokumente. Open Subtitles أنا لا أريد أن أجرحك ولكني في حاجة إلى الوثائق

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد