Ja, aber ich denke, ich kann diese Schätzung auf ein Prozent erhöhen. | Open Subtitles | أجل.سيدى. ولكن أعتقد أنه بإمكاننا زيادة ذلك التخمين إلى واحد بالمائة |
aber ich denke, die Wahrheit ist, es war einfacher für dich allein zu sein. | Open Subtitles | ولكن أعتقد أن الحقيقة هي أنه من الأسهل بالنسبة لك، أن تكون وحيداً |
Ja, aber ich denke, wir sollten in Zukunft etwas vorsichtiger sein. | Open Subtitles | و لكن أظن أن من الحكمة أن نحترس لبعض الوقت |
Oh, Süße, ich sage es nicht gern, aber ich denke, deine Mutter hat eine Affäre. | Open Subtitles | عزيزتي, انني اكره أن اكون من يخبرك بهذا لكن أعتقد أن امك علي علاقة |
aber ich denke das ist eigentlich nur der Beginn davon wie wir Krebs behandeln werden. | TED | لكنني أظن أن هذا في الواقع هو فقط البداية لكيف سنعالج السرطان. |
Wir hatten befürchtet, wir würden die Menschen überfordern, aber ich denke, das ändert sich jetzt. | Open Subtitles | تعرف أننا نخشى أن يكون هناك أناس كثيرون، ولكن أظن أن هذا سيتغير الآن. |
Ich entschuldige mich dafür, das abzukürzen, aber ich denke, wir haben alles abgedeckt. | Open Subtitles | أعتذر عن هذه المقابلة القصيرة ولكن أعتقد أننا قد غطينا كل شيء |
aber ich denke, wir sollten über den Elefanten im Zimmer sprechen. | Open Subtitles | ولكن أعتقد أنه ينبغي لنا التحدث حول الفيل بداخل الغرفه |
Wir sollen zwar niemanden nach hinten lassen, aber ich denke, ich kann eine Ausnahme machen. | Open Subtitles | ليس من المفُترض أن نسمح بدخول أحدًا للخلف، ولكن أعتقد بأنّه يُمكنني القيام بإستثناء. |
Sie machen eine Blutuntersuchung, aber ich denke, sie hat den Virus überstanden. | Open Subtitles | وهي تقوم بتشغيل الاختبارات في دمها، ولكن أعتقد أنها على الفيروس. |
aber ich denke, dass du vielleicht anfangen solltest, mit jemandem darüber zu reden. | Open Subtitles | لكن أظن أنه ربما يجب أن تبدئي في التحدث مع شخص ما |
Es wird knapp, aber ich denke, wir schaffen es dorthin, bevor er landet.. | Open Subtitles | سيكون مقفلا و لكن أظن أنّه يمكننا الوصول لهناك قبل أن يصل |
Ich weiß nicht, wann und wo es passiert, aber ich denke, bald. | Open Subtitles | لا أدري متى سأتزوج، لا أدري أين، لكن أظن عما قريب. |
Okay, zitiere mich nicht, aber ich denke, dieser Schuppen gefällt mir. | Open Subtitles | حسناً, لا تجعلني أُعلق, لكن أعتقد أني أحب هذا المكان |
Es hat Spaß gemacht, aber... ich denke, für dich wird es Zeit, heimzugehen. | Open Subtitles | لقد كان ممتعاً، لكن أعتقد أنه حان الوقت لتذهب إلى البيت الآن |
Das war zwar nur eine Minute, aber ich denke, dass sie es eventuell zum Ende des Fluges haben. | TED | آه، لقد كان ذلك لدقيقة واحدة فقط، لكنني أظن انكم بامان ذلك قريباً من نهاية الطيران، ربما. |
Ich habe manchmal einen schlechten Moment, aber ich denke, dass ich einfach mehr Zeit brauche. | Open Subtitles | أمّرُ بلحظات صعبة بين الحين والآخر ولكن أظن اني بحاجة للمزيد من الوقت فقط |
Ich sollte euch beide suspendieren, aber ich denke, die Lektion wäre vergebens. | Open Subtitles | يجب ان اوقفكم انتم الاثنين لكن اعتقد ان الدرس سوف ينسى |
Das ist etwas merkwürdig, denn ich mag sie wirklich, aber ich denke, dass sie dich mögen könnte. | Open Subtitles | هذا يبدو غريبا لأني معجب بها بالفعل,00 ولكنني أظن أنها قد تكون معجبة بك |
aber ich denke, letztendlich gefällt es unseren Mädchen am besten zu Hause. | Open Subtitles | ولكني أظن إن نسائنا دائماً تفضل البقاء في المنزل في النهاية |
aber ich denke nicht, dass sein Studio wieder aufgebaut wurde. | TED | لكن لا أعتقد أن الأستوديو خاصته أُعيد بناءه مرة أخرى. |
Nicht nur das, Veränderung des Hungers ist nicht nur eine Möglichkeit, aber ich denke wir müssen unsere Denkweise ändern. | TED | ليس هذا وحسب، إنهاء الجوع هو فرصة، ولكني أعتقد أنه يتحتم علينا تغيير طريقة تفكيرنا. |
So etwas ist heutzutage nicht angebracht. Manche Leute sagen, ich soll es wieder machen. aber ich denke, dass es heutzutage nicht wirklich angemessen ist. | TED | ليس من المناسب القيام بذلك الآن. يطلب مني بعض الأشخاص القيام بذلك، و لكني أعتقد أنه ليس مناسبا هذه الأيام كما تعلمون. |
Ich weiß nicht. aber ich denke, diese Mädchen sind irgendwie involviert. | Open Subtitles | لاأعلم، لكنّي أعتقد أنّ . تلك الفتيات متورّطات بطريقةٍ ما |
aber ich denke du solltest nicht hier rüber kommen, weil etwas dazwischen geko... | Open Subtitles | لكن لا أظن انه يجب عليك القدوم هنا ..لأني شيء قد طرأ |
aber ich denke, und vielleicht ist das altmodisch, dass, wenn mich jemand zu einem Date einlädt... | Open Subtitles | لكنني أعتقد أنا فقط أشعر ، ربما هذا أمر قديم أنه عندما يسألني أحدهم للخروجفيموعد،هذاربما.. |
Du hast eine Menge Blut verloren, aber ich denke ich habe es gestoppt. Warte. | Open Subtitles | لقد خسرت الكثير من الدم و لكنني اظن انني تمكنت من ايقاف النزف |