Aber ich hatte diese Dinge alle schon, und sie haben mich nie glücklich gemacht. | Open Subtitles | و لكنني كنت أمتلك كل تلك الأشياء من قبل و لم يجعلوني سعيدة |
Es war kein toller Job, Aber ich hatte Freunde, meine Familie. | Open Subtitles | كان عملاً بسيطا, لكن كان لدي اصدقائي كانت لدي عائلة |
Aber ich hatte das Glück, eine zu bekommen, und meine Schwestern auch. | TED | ولكنني كنت محظوظا باني استطعت الحصول على ذلك التعليم, وكذلك أخواتي الأربع |
Ich war beliebt, Aber ich hatte Angst wieder erwischt zu werden. | TED | أصبحت محبوبا، لكني كنت خائفا من أن يقبض عليّ مجددا. |
Ich hoffe, das ist nicht zu seltsam, Aber ich hatte eine Sache mit Janice. | Open Subtitles | آمل ان لا يكون هذا غريبا لكن لدي اعجاب بجانيس |
Ich hätte vorher etwas sagen sollen, Aber ich hatte eine schöne Zeit. | Open Subtitles | كان علي قول شئ من قبل ولكن كنت أقضي وقتاً جميلاً |
Aber ich hatte nicht genug Geld, um wieder Schmiergeld oder Geldstrafen zu zahlen. | TED | لكن لم أكن أملك مالاً يكفي لدفع رشوة أو غرامة بعد الآن |
Aber ich hatte nicht den Eindruck, ich würde die Welt verbessern. | TED | لكنني كنت لاأزال أشعر أنني لم أغير العالم للأفضل. |
Vielleicht schockiert es dich, Aber ich hatte mal Sex mit Männern. | Open Subtitles | قد يصدمك هذا لكنني كنت أمارس الجنس مع الرجال |
"Ich will dir schon länger schreiben." "Aber ich hatte zu viel zu tun. | Open Subtitles | لقد أردت أن أكتب لك منذ بعض الوقت و لكنني كنت مشغولاً جداً |
Aber ich hatte viele Freunde und Spielsachen. | Open Subtitles | لكن كان لدي العديد من الأصدقاء والألعاب. |
Aber ich hatte, was sie brauchte. Einen Zugang zum Clan. | Open Subtitles | و لكن كان لدي ما تحتاجه و هو صلة مترابطة مع العشيرة |
Das ist ärgerlich, Aber ich hatte mit den Kerzen zu tun. | Open Subtitles | ذلك مزعج، ولكنني كنت مشغولاً باستبدال الشموع.. |
Ich hatte weder Telefon noch Fernseher, Aber ich hatte Post. | TED | و لم أمتلك هاتف أو تلفاز , لكني كنت أمتلك البريد الأمريكي |
Ich hätte den ganzen Tag darüber nachdenken können, Aber ich hatte Wichtigeres zu tun. | Open Subtitles | بإمكاني إمضاء اليوم بأكمله للتفكير فيما حدث للتو لكن لدي أشياء أهم لأقوم بها |
Aber ich hatte eine Art Erleuchtung und sie erkannt sie, was für Verwirrung sorgte. | TED | ولكن كنت مولعا بالاكتشافات، وكانوا قد كشفوا ذلك، وسبب ذلك بعض الالتباس. |
Ich fühlte, dass sie recht hatte, Aber ich hatte keine andere Wahl. | Open Subtitles | لقد شعرت بأنها على حق , لكن لم يكن بيدي حيلة |
Ich weiß, es macht diesen berühmten Chef-Typen nicht wieder wett, aber... ich hatte gehofft, du würdest mir bei... einer lausigen Mahlzeit Gesellschaft leisten. | Open Subtitles | .. أعرف أنّ هذا لايعوّض عن الطاهي المشهور، لكن .. كنت آمل لو أنّ بإمكانك الإنضمام معيّ . على وجبةٍ رديئة |
Aber ich hatte herzlich wenig Erfahrung als Ehemann, sonst hätte ich niemals solch naive Erwartungen gehabt. | Open Subtitles | ولكن لدي تجربه ثمينه وصغيره كزوج والا لما توقعت هكذا توقعات |
Nein, ich hätte nicht anrufen sollen, Aber ich hatte solche Angst, daher... | Open Subtitles | لا, ما كان يجب أن اتصل بهم ولكني كنت خائفة جدًا |
Ich wusste nicht, was ich tun sollte, Aber ich hatte eine Kamera. Ich stellte mich der Herausforderung. | TED | لم أعرف ماذا أفعل، ولكن كان لدي كاميرا، فواجهت النار. |
Tut mir so leid, was passiert ist, Aber ich hatte keine Wahl. | Open Subtitles | أعتذر. أعتذر بخصوص كل شئ حدث. ولكن لم يكن لدي خيار. |
Ich war beim Waschen Aber ich hatte den Topf markiert! | Open Subtitles | لقد ذهبتُ للغسيل... ولكنني كنتُ قد وضعت علامةً على القِدر |
Aber ich hatte von dir, mir und Teal'c gesprochen. | Open Subtitles | لكنّي كنت أتكلّم في الحقيقة عنك، عني، وتيلك |
Die Nummer weiß ich nicht, Aber ich hatte mal so ein Gewehr. | Open Subtitles | لا اذكر الرقم لكن كان عندي بندقيه كتلك |