ويكيبيديا

    "aber ich schätze" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • لكن أعتقد
        
    • ولكن أعتقد
        
    • لكن أظن
        
    • ولكن اعتقد
        
    • ولكن أظن
        
    • ولكنّي أظنّ
        
    • لكنني أقدر
        
    • لكنّي أحزر
        
    • لكنني أخمن
        
    • لكنني أظن
        
    • لكن أظنّ
        
    • لكن اعتقد
        
    Ich dachte, du wärst über dein Kleptomanie Stadium hinaus, Dad, aber ich schätze alte Gewohnheiten wird man schwer los. Open Subtitles إعتقدت بأنّ داء السرقة قد تخلصت منه يا أبي لكن أعتقد أن العادات القديمة تموت بصعوبة
    aber ich schätze man muss wohl Geld ausgeben, damit man Geld einnehmen kann. Open Subtitles لكن أعتقد بأنه عليك صرف المال لاكتساب المال
    aber ich schätze, wir werden viel unterwegs sein und uns alles ansehen. Open Subtitles ولكن أعتقد أننا أغلب الوقت سنكون في الخارج نشاهد المعالم السياحية.
    aber ich schätze, so was kann man nicht lange geheim halten. Open Subtitles لكن أظن أن هذا شيئًا لا يُمكنك كتمانه لفترة طويلة
    Ja, weißt du, ich dachte nicht, dass ich das schaffe, aber ich schätze mal, man muss einfach an sich selbst glauben, weißt du? Open Subtitles انا اعلم انا استطيع فعل ذلك, ولكن اعتقد انك حصلت للتو أن تؤمن بنفسك, انت تعلم?
    Er sagte, dass er mir dabei hilft, meinen Drucker einzurichten, aber ich schätze, ich kann warten. Open Subtitles لكنه قال أنه سيساعدني في تعريف طابعتي, لكن أعتقد أنه يمكنني الانتظار.
    Sie ... sie wollten mich eigentlich vom Flughafen abholen, aber ich schätze, sie haben sich im Tag geirrt oder so was . Open Subtitles كان من المفترض أن يُقابلاني في المطار، لكن أعتقد أن الأيام أختلطت عليهم أو شئ.
    Ich bin es wohl nicht wert ihn kennenzulernen, aber ich schätze, jeder fürchtet den Kerl. Open Subtitles لستُ جديراً بمقابلته لكن أعتقد أن الجميع يخاف ،من هذا الرجل
    aber ich schätze, du hast nicht viel Zeit gehabt, dir über die Dinge klar zu werden. Open Subtitles لكن أعتقد أنه لم يكن لديك الوقت الكافي .لتوضيح الأمور
    aber ich schätze ich bin der Einzige der träumt,... weil für dich alles ein beschissener Albtraum ist. Open Subtitles لكن أعتقد انني الوحيد الذي يحلم لأن كل شيء ليس إلا كابوس لعين بالنسبة لكِ
    Ich versuchte ihn zu überzeugen, er kann ihnen nicht trauen, aber ich schätze er ist rührselig. Open Subtitles حاولت ان أقنعه أن لا يثق بهم ولكن أعتقد أنه أنفعالي
    aber ich schätze darum geht es. Sie wollen, dass mein Verstand die beiden Spuren verfolgt. Open Subtitles ولكن أعتقد أن هذا ما يريدونه يريدون أن يطارد عقلي فكرتين
    - Ich rate mal, und ich bin ziemlich high, aber ich schätze, er muss das falsche Zeug nur jedes 20. Mal verkaufen, um einen guten Schnitt zu machen und keinen Verdacht zu erregen. Open Subtitles أنا أخمن فقط,و أنا ثمل حقاً ولكن أعتقد أنه يحتاج لبيع المخدرات المزيفة مرة من عشرين.
    aber ich schätze ich kann nicht mehr von jemanden erwarten, der von dieser primitiven Rasse aufgezogen wurde. Open Subtitles لكن أظن أن هذا متوقع من شخص قد ربي على أيدي جنس بدائي
    aber ich schätze, es könnte nicht schaden, zu wissen, wer dem Ausschuss angehört. Open Subtitles لكن أظن ان ذلك ليس مؤذيا معرفة من باللجنة
    Ich bin nur ein einsamer Typ... an seinem Geburtstag, der dachte, er hätte einen Freund, aber ich schätze mal, ich habe keinen. Open Subtitles أنا مجرّد رجل وحيد على عيد ميلاده الذي إعتقد بأن لديه صديق ولكن اعتقد انني لا أملك
    Jetzt weiss ich nicht was er ihnen gesagt hat, aber ich schätze... dass ich eine Macke habe, wie ich medizinisch behandelt werden muss. Open Subtitles الآن, لا أعرف مالذي أخبرك به ..ولكن أظن.. إنه شيء ما عن
    Wir sind uns gestern begegnet, ehe ihr abflogt, aber ich schätze, du erinnerst dich nicht daran, richtig? Open Subtitles التقينا بالأمس قبل أن تغادروا ولكنّي أظنّ أنّك لا تذكر ذلك، صحيح؟
    aber ich schätze Ihre Besorgnis sehr. Open Subtitles لكنني أقدر هذا كثيراً
    aber ich schätze, dass du nicht hier bist, um nach irgendeinem Beweis zu suchen. Open Subtitles لكنّي أحزر أنّك ما جئتِ باحثة عن دليل من نوع ما.
    aber ich schätze, ihr könnt jederzeit Salami rumhängen lassen. Open Subtitles لكنني أخمن أنه يمكنكما دائماً تعليق السجق
    Wir können die Nummer durchlaufen lassen, aber ich schätze mal, er hat mit einem Prepaid-Handy angerufen. Open Subtitles حسنا، يمكننا أن نبحث عن رقم المتصل. لكنني أظن بأنه اتصل من هاتف غير معروف.
    "Tiere zu essen ist Mord", aber ich schätze, ich bin nicht so stark, wie du es bist. Open Subtitles والذي يقول أن أكلَ الحيواناتِ جريمة لكن أظنّ أنني لستُ قويةً مثلكم
    aber ich schätze, so oder so bin ich jetzt dein Chef. Open Subtitles لكن اعتقد في اي من الاتجاهين، نعم، أنا رئيسك الآن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد