| Aber es genügt zu sagen, dass ich euch damals nicht beschützen konnte, aber lasst mich euch jetzt beschützen. | Open Subtitles | حسبُنا القول بأنّي لم أستطع حمايتكما حينها ولكن دعني أحمِك الآن |
| Und das verstehe ich, aber lasst mich euch was sagen. | Open Subtitles | وأنا أعي هذا، ولكن دعني أقول لكِ شيئًا ما. |
| Wartet meinetwegen auf den Inhaber, aber lasst mich arbeiten. | Open Subtitles | لكن إن أردت ذلك يمكنك انتظار المالك لكن دعني أقم بعملي |
| Ich weiß, das klingt verrückt, aber lasst mich mit eurem Dad reden. | Open Subtitles | أعرف أن هذا يبدو جنوناً لكن دعني أتحدث إلى والدك ، اتفقنا ؟ |
| aber lasst mich nur machen. Abgemacht? | Open Subtitles | و لكن دعوني أتولى الأمر، اتفقنا؟ |
| Wir arbeiten an dem Problem, aber lasst mich euch warnen. | Open Subtitles | نحن نصلح المشكلة لكن دعوني أحذركم |
| aber lasst mich euch sagen, dass das die beste Sache werden wird, die euch jemals passiert ist. | Open Subtitles | ولكن دعوني أقول لكم أنَّ هذا سيكون أفضل شيئ يحدث لكم على الإطلاق |
| Hier ist, wie besprochen, die finale Speisekarte, aber lasst mich das klarstellen: | Open Subtitles | اليكم قائمة الطعام النهائية كما اتفقنا ولكن دعوني أكون واضحه |
| aber lasst mich zwei Worte sagen, bevor Ihr es tut... | Open Subtitles | لكن دعني اقول لك شيئاً قبل ان تفعل |
| aber lasst mich nur eines sagen: | Open Subtitles | لكن دعوني أقول هذا: |
| aber lasst mich euch daran erinnern, dass Division euer Leben gerettet hat... | Open Subtitles | لكن دعوني أذكركم بأن (الشعبة) أنقذت حيواتكم... |
| Ich weiß nicht, was ihr gehört habt, aber lasst mich eins klarstellen. | Open Subtitles | لا أعلم ماذا سمعتم ولكن دعوني أن أكون واضحًا |
| Vergebt mir, dass ich euch geschockt habe, aber lasst mich euch etwas Kontext geben. | Open Subtitles | سامحونيعلىمفاجأتكم.. ولكن دعوني أعطيكم بعض التوضيح هنا |