Tut mir Leid, Aber meine Großmutter wohnt dort. Sie erwartet mich. | Open Subtitles | أود ذلك ، لكن جدتي هناك و هي في إنتظاري |
Und hey, ich hatte eine gute Zeit in dieser Parallelwelt, Aber meine Großmutter ist gestorben. Ruhig und friedlich. | Open Subtitles | لقد قضيت وقتا ممتعا في ذلك العالم المتوازي لكن جدتي قد توفيت |
Aber meine Großmutter half uns, 1997 unseren ersten Computer zu kaufen. | Open Subtitles | لكن جدتي ساعدتنا للحصول على جهاز الكمبيوتر الأول في عام 1997. |
Aber meine Großmutter, stammte aus einer langen Reihe besonderer Menschen, die an eine Geschichte glaubten. | Open Subtitles | لكن جدتي تأتي من سلسلة طويلة من الناس المميزين الذين آمنوا بقصة، |
Aber meine Großmutter und meine Tante gingen in ein kleines Dorf, südlich von Brüssel, wo sie ein Jahrzehnt vorher ihren Urlaub verbracht hatten. Sie gingen zum Haus des ansässigen Bauern, ein katholischer Bauer namens Monsieur Maurice, und baten ihn, sie aufzunehmen. | TED | لكن جدتي وعمتي ذهبتا إلى قرية صغيرة جنوب بروكسل زارتاها قبل عقد من الزمن، في عطلة، وقدمتا نفسيهما في بيت مزارع محلي، مزارع كاثوليكي اسمه السيد موريس، وطلبتا منه أن يسمح لهما بالدخول. |
Aber meine Großmutter erwartet mich. | Open Subtitles | لكن جدتي تنتظر قدومي |
-Nein, Aber meine Großmutter. | Open Subtitles | -لا، لكن جدتي تفعل |