Aber sagen Sie mir, was springt für mich dabei raus? | Open Subtitles | من المحتمل أن تفجر عقلك لكن أخبرني ماذا سيعود علي من هذا ؟ |
Das hört sich alles sehr gut an. Aber sagen Sie mir, wie bringt das den Hexen Gewinn? | Open Subtitles | كلّ هذا يبدو ممتازًا، لكن أخبرني ما منفعة الساحرات؟ |
Ich kenne die Litanei, Detective, Aber sagen Sie mir, was können Sie vorweisen, für diesen Aufwand? | Open Subtitles | ,أعلم التِلاوات أيها المحقق, لكن أخبرني ما الذي تعرضه مِن هذه هذه الجهود؟ |
Aber sagen Sie mir... Der Mann, der Sie attackiert hat, hatte er eine Glatze, mit einem seltsamen Rhythmus in der Stimme? | Open Subtitles | لكن أخبريني عن هذا الذي هاجمكِ، هل كان أصلع، مع صوت إيقاعي غريب؟ |
Aber sagen Sie mir, Mademoiselle: | Open Subtitles | و لكن أخبريني يا آنستي |
- So weit kamen wir nicht, Aber sagen Sie mir, um welche Punkte es geht, dann können wir sie sicher verbinden. | Open Subtitles | - لم نصل لهذا القدر لكن أخبرني أين بدأت النقطة وأنا أحرص على توصيل الخط |
Aber sagen Sie mir, Chief Inspector: | Open Subtitles | لكن أخبرني يا سيدي المفتش |
Aber sagen Sie mir, wer sind Sie, Doktor? | Open Subtitles | لكن أخبرني من تكون دكتور ؟ |