Es ist einfach, Aber schauen Sie, ob Sie den Trick entdecken. | TED | فالأمر بسيط للغاية لكن انظر إن كان يمكنك اكتشاف السحر الذي يحدث. |
Aber schauen Sie sich die Fotos an. | Open Subtitles | وانا اعلم بسمعتك لكن انظر الى تلك الصور. |
Aber schauen Sie auf diesen Bereich. | Open Subtitles | لكن انظر إلى هذا القسم هنا |
Ja, Aber schauen Sie in Ihre Akte: | Open Subtitles | نعم, لكن انظر هنا CABG: في المربع |
Hier sind Staubgefäß und Blütenstempel. Aber schauen Sie, wie das Staubgefäß und der Blütenstempel im Mikroskop aussehen. | TED | هنا السداة و مدقة الزهرة. لكن أنظر إلى السداة والمدقة كيف تظهر في المجهر. |
Aber schauen Sie genau hier -- ein paar Millionen sind so miteinander verbunden, dass sie eine einzige Idee abbilden. | TED | لكن أنظر هنا، في هذه المنطقة بضع ملايين من تلك الخلايا مترابطة ببعضها بطريقة تعبر عن فكرة واحدة. |
Aber schauen Sie sich das an... das Ereignisprotokoll. | Open Subtitles | ... و لكن انظر إلي هذا . سجل الأحداث |
Aber schauen Sie sich um. Wir brauchen Sie. | Open Subtitles | لكن انظر حولك نحن بحاجة لك |
Es ist natürlich, sich vor dem Unbekannten zu scheuen, Aber schauen Sie sich Jefferson an. | Open Subtitles | من الطبيعي أن تكون متخوفاً من المجهول (لكن انظر إلى حال (جيفرسون |
Nichts, was die Überwachung festgehalten hat, Aber schauen Sie sich das an. | Open Subtitles | لا شيء إلتقطته أجهزة المراقبة لكن أنظر إلى هذا. |
Aber schauen Sie sich an. | Open Subtitles | لكن أنظر إليك |