ويكيبيديا

    "aber selbst in" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • ولكن حتى في
        
    Viele behaupten das Gegenteil, Aber selbst in einer Ehe, die auf Liebe basiert, nutzen beide Partner die produktiven und reproduktiven Fähigkeiten des anderen. Open Subtitles العديد من الناس قدموا الحجج بعكس ذلك ولكن حتى في الزواج الذي يكون أساسه الحب كل نوع قادر على استخدام المهارات الإنتاجية والتناسلية للآخر
    Zumindest war es bisher so und so sollte es auch sein. Aber selbst in diesem einzigartig geschützten Umfeld ist Europa nicht mehr jenes Anliegen, das es einmal war. News-Commentary ولكن حتى في هذه البيئة المحمية على نحو فريد، لم تعد أوروبا تمثل القضية التي كانت تمثلها ذات يوم. فالطلاب يميلون إلى تجميع أنفسهم تبعاً لجنسياتهم على نحو لم نشهد له مثيلاً في الماضي، وكأنهم يريدون وسيلة اطمئنان مألوفة ضد تقلبات الحاضر والمستقبل وأسباب عدم اليقين.
    Ich war erschöpft, nicht ich selbst, Aber selbst in meinen besten Tagen wäre ich nicht darauf vorbereitet gewesen, womit Mason mich überhäufte. Open Subtitles كنت مرهقة لم اكن على طبيعتي ولكن حتى في أفضل أيامي لم اكن مستعدة لما ألقاه (مايسون) علي
    Aber selbst in Anbetracht der chinesischen Bestrebungen, die Kopplung des Renminbi an den Dollar aufzuweichen, ist es fraglich, ob eine Währungsaufwertung amerikanische Jobs sichern oder die US-Handelsbilanz verbessern könnte. Immerhin ist China nicht das einzige Problem: Indien und andere wettbewerbsfähige Entwicklungsländer stellen eine ähnliche Herausforderung für die USA dar. News-Commentary مما لا شك فيه أن سعر الصرف له تأثير على الاستثمار والتجارة. ولكن حتى في ظل الجهود التي تبذلها الصين لتخفيف ارتباط عملتها بالدولار، فإن الجدال قائم بشأن ما إذا كان رفع قيمة العملة الصينية قد ينقذ الوظائف الأميركية أو يحسن من ميزان الولايات المتحدة التجاري. فالصين ليست وحدها: فهناك الهند ودول أخرى نامية منافسة تفرض تحديات مشابهة على الولايات المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد