Entweder die Bratpfanne oder das FReuer, Aber wenigstens kennt Russell den Weg. | Open Subtitles | إنها مقلاة فوق النار لكن على الأقل روسيل يعرف الطريق |
Also, um ehrlich zu sein, ich hatte noch nie solche Angst, Aber wenigstens habe ich einen Mann. | Open Subtitles | لِكي اكُونَ صادقَة، لم اخف هكذا من قبل، لكن على الأقل عِنْدَي زوج. |
Sie müssen hier bleiben, sind Aber wenigstens in Sicherheit. | Open Subtitles | يجب عليهم البقاء هنا و لكن على الأقل سيكونون بأمان |
Dein Vater ist vielleicht verrückt, Aber wenigstens bin ich nicht mit ihm verwandt. | Open Subtitles | ربما يكون أباكِ مجنوناً ولكن على الأقل لستُ بذات صلة قرابة به |
Sie werden sich vielleicht im Moment selbst umentschieden, Aber wenigstens sind Sie dann in dieser Denkweise geübt. | TED | قد تغير رأيك في لحظة أنفعال ولكن على الأقل قد مارست هذا النوع من التفكير |
Aber wenigstens haben Sie von 50 Drinks af einen redziert. | Open Subtitles | لكن على الأقل بدأت تشرب واحدة بدلاً من 50 |
Ja, Aber wenigstens haben wir dann ein Haus vorzuweisen. | Open Subtitles | لكن على الأقل سيكون لدينا منزلًا لنخرجه إلى النور |
Aber wenigstens habe ich alles gegeben, ich war kein Drückeberger. | Open Subtitles | لكن على الأقل قدمت كل مالدي, لم اكون انسحابيا |
Ich wusste, es würde nicht einfach. Aber wenigstens vergeht so die Zeit. | Open Subtitles | أنا لم أعتقد أنه سيكون سهلأ لكن على الأقل هو وسيلة جيدة لتمرير الوقت |
Ich mag böse sein, Aber wenigstens lebe ich. | Open Subtitles | رُبَّمَا أَنا شرّيرُ , لكن على الأقل أَنا حيُّ |
Das ist zwar teuer, Aber wenigstens sähe das Baby wie wir aus und ich hätte keine Schwangerschaftsstreifen. | Open Subtitles | لكن على الأقل الطفل سيبدو شبيهنا ولن أصاب بأية علامات شد لذا الجميع راضّ |
Du kannst nicht viel Bandbreite haben, Aber wenigstens heirate Ich einen Typen der weiß, wie Pfannkuchen zu machen sind. | Open Subtitles | ربما لا تستطيع فعل أشياء كثيرة لكن على الأقل سأتزوج رجل يعرف كيف يصنع الفطائر المحلاة |
Aber wenigstens, wenn er mich küsste, wusste ich, dass er mich liebt. | Open Subtitles | لكن على الأقل عندما قبلني عرفت أنه أحبني |
Aber wenigstens kann ich dann nach Hause. | Open Subtitles | ولكن على الأقل سأتمكن من العوده لمنزلى غداً |
Aber wenigstens weht die britische Flagge. | Open Subtitles | ولكن على الأقل أنها ترفع العلم البريطاني |
Aber wenigstens versteckten sich meine Kumpels nicht auf der Toilette. | Open Subtitles | ولكن على الأقل, لم يختبيء أصدقائي في دورات المياة, أووه, بل كانوا كذلك |
Aber wenigstens spürte Simon keinen Druck. | Open Subtitles | ولكن على الأقل كان سايمون لديه القليل من هذه الضغوط |
Ich wünschte, es wäre bequemer, Aber wenigstens seit Ihr hier sicher. | Open Subtitles | آتمى لو كان المكان أكثر راحة، ولكن على الأقل ستكونوا في أمان هنا. |
Aber wenigstens habe ich dieses Spiel gewonnen und das fühlt sich gut an. | Open Subtitles | ولكن على الأقل لقد ربحت هذه اللعبة وهذا يُشعرني بإرتياح |
Ich glaube nicht, dass ich es jemals komplett verstehen werde, Aber wenigstens weiß ich, dass unser Baby noch lebt. | Open Subtitles | لا أعتقد أنني سأفهم بالكامل, ولكن علي الأقل أعلم أن طفلتي مازالت علي قيد الحياة. |
Aber wenigstens benutze ich nicht die Sünden anderer, um meine eigenen zu rechtfertigen. | Open Subtitles | لكنّي أقلّه لا أستخدم خطايا الآخرين لتبرير خطيئتي. |
Der Kosmos mag nicht immer fair sein, Aber wenigstens hat er verdammt viel Humor. | Open Subtitles | الكون قد لا يلعب دائما عادلة، لكن على الاقل حصلت عليه جحيم من روح الدعابة. |
Aber wenigstens wissen wir, dass er Ihrer Freundin nichts getan hat. | Open Subtitles | لكن علي الأقل نعلم الآن انه لم يؤذي صديقتكِ الفٌضلي |
Onkel, du bist ein Verbrecher. Aber wenigstens bist du berühmt. | Open Subtitles | عمي، أنت أصبحتَ مجرم الآن لكن على الجانب المشرق، أنت مشهور. |