Aber wie viele fernöstliche Restaurants gibt es rund um D.C., die Taube servieren? | Open Subtitles | ولكن كم عدد من المطاعم الشرق الأقصى في منطقة العاصمة تقدم الحمام؟ |
Ja, Aber wie viele Leute gibt es wohl, die sich Gedanken darüber machen, wie toll alles ist? | Open Subtitles | أجل، ولكن كم عدد الناس برأيك الموهوسون حول الأشياء العظيمة والسعيدة؟ |
Aber wie viele andere Menschen haben dabei ihr Leben gelassen? | Open Subtitles | ولكن كم عدد الأشخاص الآخرين الذين خسروا حياتهم في أثناء ذلك؟ |
Aber wie viele Fluxonen – Bündel von Magnetfeldlinien – sind in einer einzigen Scheibe wie dieser? | TED | و لكن كم من الفلاكسونات، كم من خطوط الحقل المغناطيسي يوجد في قرص واحد كهذا القرص؟ |
Es ist aufregend, dass wir so viel daraus gelernt haben, Aber wie viele dieser 4000 Erkrankungen können überhaupt behandelt werden? | TED | من المدهش ان نرى ذلك من منطلق ما تعلمناه لكن كم من هذه الـ4000 مرض يوجد علاج متوفر له؟ |
Aber wie viele werden jeden Tag im Kino oder Fernsehen relativ realistisch getötet? | Open Subtitles | ولكن كم من شخص يموت بصورة واقعية في الأفلام وعلى التلفاز يومياً ؟ |
Aber wie viele japanisch aussehende Koreaner mit spanischem Akzent -- oder, genauer gesagt, mit argentinischem Akzent -- gibt es Ihrer Meinung nach? | TED | ولكن كم من ياباني يبدو كورياً يتحدث بلهجة إسبانية... ربما بتحديد أكثر، بلهجة أرجنتينية... أنهم يتواجدون هناك؟ |
Aber wie viele bleiben wirklich stehen, sich den Unterleib der Bestie anzusehen? | Open Subtitles | لكن كم واحد يتوقف ليلقى نظرة على أعضاء الأنسان المثيرة |
Aber wie viele Opfer vertritt man und macht Gewinn, bevor man was sagt? | Open Subtitles | بالطبع, ولكن كم عدد الضحايا الذين تمثلهم والربح قبل ان تقول أى شيء؟ |
Mein Bedürfnis danach, Gehirn zu essen, ist seltsam, Aber wie viele Menschen können sagen, dass die Befriedigung ihres Bedürfnisses nach Knabbereien möglicherweise bei der Aufklärung eine Mordes hilft? | Open Subtitles | حاجتي لتناول الأدمغة غريبة ولكن كم عدد الأشخاص الذين يقولون أنا تناول وجباتهم قد يفيد في حل جريمة قتل |
Aber wie viele von Ihnen sagten die Wahrheit? | Open Subtitles | ،ولكل منكم إجابته ولكن كم عدد من كان يقول الحقيقة؟ |
Sie mögen loyal sein, Aber wie viele haben sich gegen die Boltons aufgelehnt, als die Eure Familie hintergingen? | Open Subtitles | قد يكونوا مخلصين ولكن كم عدد من نهضوا ضد الـ(بولتون) عندما خانوا عائلتكِ؟ .. |
Aber wie viele verlieren ihn, weil ihnen der Himmel zu viel offenbarte? | Open Subtitles | لكن .. كم من الناس فقدوا إيمانهم بالرغم من أنهم يرون السماء عظيمة ؟ |
Die Leute suchen einen Sündenbock. Ja, Aber wie viele Sündenböcke mieten sich ein Büro? | Open Subtitles | نعم، لكن كم من تؤجّر أكباش الفداء مكتبا؟ |
Ja, Aber wie viele Schwarze tötete er bei der Vlakplaas? | Open Subtitles | وهذا شيء رائع. ولكن كم من الأسود الرجل الذي قتل وتعذيب Vlakplaas؟ |
Ich verstehe, dass Sie Ihren Sohn schützen wollen... Aber wie viele Frauen muss er noch töten, bevor Sie einsehen, dass er eingesperrt werden muss? | Open Subtitles | الاستماع، وأحصل على الرغبة في حماية ابنك، ولكن كم من النساء أكثر وانه ستعمل أن تقتل قبل كنت أدرك أنه يحتاج إلى أن يكون مؤمنا حتى؟ |
Aber wie viele von denen kennen den Grundriss vom Haus Ihrer Frau? Es lief so ab: | Open Subtitles | هذا صحيح لكن كم واحد منهم يعرف خريطة الدخول الى بيت زوجتك؟ |