Wir haben noch keine Details, aber wir denken, dass er beeinflusst wurde, von... | Open Subtitles | ولكننا نعتقد أنه قد تم التأثير عليه بـ.. |
Wir wissen es nicht, aber wir denken, es hatte was mit dieser Flagge zu tun. | Open Subtitles | لا نعلم ولكننا نعتقد أنَّ ذلك متعلق بهذا العلم |
Er sagte, er wurde ausgeraubt, weshalb der zuständige Detective Fotos machte, aber wir denken, dass er log. | Open Subtitles | ولقد قال أنه تعرض للسرقة ولهذا كان علي الشرطة أن تأخذ صور ولكننا نعتقد أنه كذب. |
- Wenn da nicht das Kind wäre... - aber wir denken alle... | Open Subtitles | بالطبع، هذا لو لم نعتبرهم أطفالا لكننا نعتقد |
aber wir denken, dass ein Freund von uns in dem Gebäude war, als die Bombe hochging. | Open Subtitles | و لكننا نعتقد أن صديقاً لنا كان بالمبنى عندما انفجرت القنبلة |
Und ich weiß, dass es schwer zu glauben ist, aber wir denken... dass sich eine Gruppe von ihnen gegen die Overlords gewandt hat. | Open Subtitles | وانا اعلم انه من الصعب التصديق.. لكننا نظن انه مجموعة منهم قد تحولوا ضد اسيادهم |
Wir fügen noch immer alles zusammen, aber wir denken, dass er getrampt haben muss. | Open Subtitles | . لازلنا نُحقق بالأمر . ولكن نعتقد بأنه كان مخطوفاً . سيدتي ؟ |
Der Arzt, der ihn behandelte, schrieb das der Gehirnerschütterung zu, aber wir denken, da steckt mehr hinter. | Open Subtitles | الدكتور الذي قام بمعالجته أرجع ذلك للصدمة التي مر بها ولكننا نعتقد أن الأمر مختلف تمامًا. |
Wir wissen, er hatte nichts mit dem Mord zu tun, aber wir denken, er könnte etwas gesehen haben. | Open Subtitles | نحن ندرك جيداً أنه غير متورط بالجريمة إطلاقاً، ولكننا نعتقد أنه ربما رأى شيئاً ما. |
Wir haben noch nicht herausgefunden, was diese Zahlen bedeuten, aber wir denken, es hat etwas damit zu tun, wo die Sendungen ankommen. | Open Subtitles | نحن لم نعلم ما تعنيه هذه الأرقام بعد، ولكننا نعتقد أنها تفعل شيئا مع الشحنة حيث تنتهي. |
Nun, ich hoffe nicht, aber wir denken, ihr Mann könnte wertvolle Informationen zu einer Mordermittlung haben. | Open Subtitles | حسنا, آمل أن لا تكون, ولكننا نعتقد أن زوجها ربما لديه معلومات قيمة تخص تحقيق جريمة قتل. |
Sehen Sie, ich verstehe ja, dass Sie und Ihre Leute sehr verschlossen sind, aber wir denken wirklich, dass es sehr wichtig wäre, einen Dialog zwischen Menschen, | Open Subtitles | إسمع، أنا أعلم جيداً أنك وقومك منغلقون، ولكننا نعتقد حقاً أنه من المهم أن نبدأ حديثاً مشتركاًُ... |
Aber, wir denken, es war dieser Mann. | Open Subtitles | ولكننا نعتقد انه هذا الرجل |
aber wir denken, dass Karl Herman Wesen sein könnte. | Open Subtitles | (ولكننا نعتقد أن (كارل هيرمان ممكن ان يكون فيسن. |
Es könnte keine Kinder sexualisieren, aber wir denken, das jedes Kind eine davon tragen will. | Open Subtitles | ربما ليس له علاقة بالجنس لدى الأطفال لكننا نعتقد أن كل طفل سيود أن يرتدي واحدة من هذه |
Wir sehen uns Verkehrskameras an, aber wir denken, unser Kerl hat sich vor den Augen aller versteckt. | Open Subtitles | إننا نتفقد كاميرات المرور، لكننا نعتقد أن رجلنا كان يختبأ عن مرأى النظر |
Es ist wahr, aber wir denken man sollte das Kind nicht mit dem Bade ausschütten; tatsächlich wird es besser. | TED | هذا يحدث، لكننا نعتقد أنه لا يجب أن نرمي الطفل في ماء السباحة (ونتوقع منه أن يسبح); أنتم في الواقع تتطورون. |
aber wir denken, dass Sie Ihren Job gar nicht machen. | Open Subtitles | لكننا نظن بانكِ لا تقومين بعملك اصلاً |
Wir wollen es nicht verhexen, aber... wir denken irgendwie, sie könnten "Die Zwei" sein. | Open Subtitles | - لا نريد أن نجلب النحس لهذا ولكن .. نعتقد أن هؤلاء هم المُختارين |