ويكيبيديا

    "aber wir fanden" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • لكننا وجدنا
        
    • ولكننا وجدنا
        
    • لكنّنا وجدنا
        
    • لكننا عثرنا
        
    Aber wir fanden Bleichmittel, was bedeuten könnte, dass das Blut entfernt wurde. Open Subtitles لكننا وجدنا مبيض التي يمكن أن يكون دليلا على تنظيف الدم
    Aber wir fanden, dass große Macht mit großer Verantwortung verbunden war. Open Subtitles لكننا وجدنا أن قوة عظمى جاءت مع مسؤولية كبيرة ,
    Noch nichts Konkretes über die Symbole. Aber wir fanden eine Blutprobe in dem Buch. Open Subtitles لا شيء مهمّ بشأن الرموز بعد، لكننا وجدنا عينة دمّ على الكتيب.
    Aber wir fanden etwas sehr Unübliches in ihrem Blut, das in der Medizin noch nie zuvor beobachtet wurde. TED ولكننا وجدنا في دمها شيئا غير مُعتاد، لم يسبق وأن رآهُ أحد في الطب.
    Aber wir fanden ein Alien. Open Subtitles حاولنا العثور على قاتل، لكنّنا وجدنا كائناً فضائياً.
    Aber wir fanden eine Menge Telefonate zwischen den beiden über die letzten paar Monate. Open Subtitles لكننا عثرنا على الكثير من الاتصالات بينهما خلال الأشهر الأخيرة
    Aber wir fanden dieses Handy ca. 3 m von ihrer Leiche entfernt. Open Subtitles لكننا وجدنا هذا النقال على بعد عشرة أقدام من جثتها
    - Richtig. Aber... wir fanden einige Trümmer gegenüber der Südwand. Open Subtitles أجل و لكننا وجدنا بعض الأنقاض قرب الجدار الجنوبي
    Wir fanden heraus – und wir lagen bei ziemlich vielen Dingen falsch und verbesserten sie dann – Aber wir fanden heraus, dass die jungen Menschen es liebten. TED ماذا وجدنا هناك ؟ كثير من الاشياء الخاطئة و قد قمنا بتصحيحها ... و لكننا وجدنا ان الشباب كانوا يحبونها
    Natürlich wird diese Technik ihre Grenzen haben, genauso wie bei dem visuellen Mikrofon, Aber wir fanden heraus, dass es in vielen Situationen funktioniert, in denen man es nicht erwarten würde, besonders wenn man längere Videos benutzt. TED وبالطبع سيكون ناك تحديدات لهذه التقنية كما كانت للميكرفون البصري لكننا وجدنا إنها تعمل في الكثير من الحالات التي قد لا تتوقعها خاصة اذا اعطيتها فيديوات أطول
    Aber wir fanden nur ein wenig mehr unten bei der Ladestation. Open Subtitles لكننا وجدنا المزيد بحجرة الشحن
    War nicht einfach, Aber wir fanden was zu essen... Nein nein... Open Subtitles لم يكن الأمر سهلاً ...لكننا وجدنا طعاماً تحت الأرض
    - Aber wir fanden gerade den Tatort. Open Subtitles لكننا وجدنا مسرح الجريمة للتو.
    Aber wir fanden ein paar Haare, welche nicht zu Mr. Eichen gehörten, aber mit ihm begraben wurden. Open Subtitles لكننا وجدنا بعض الشعر لم يدفن السيد " إيشين " معه
    Er verirrte sich, Aber wir fanden ihn später. Open Subtitles حصل الضائع، لكننا وجدنا له في وقت لاحق.
    Aber wir fanden heraus, dass, wenn wir von der spezifischen Vorgabe des mathematischen Codes abwichen, die durch einen einfachen Algorithmus beschrieben wird: drei häkeln, eins dazunehmen. Wenn wir davon abwichen und Verzierungen hinzufügten, begannen die Formen sofort, viel natürlicher auszusehen. TED لكننا وجدنا أننا إنحرفنا من المجموعات المحددة للشفرات الرياضية التي تعتمد على خورازميات بسيطة، نحيك ثلاثة كوريشيه، تزيد واحدة. عندما أنحرفنا عن ذلك وأضفنا القليل الى الشفرة، بدأت النماذج في الحال تبدو أكثر طبيعية.
    Aber wir fanden wieder ein paar ihrer Kids auf dem Hubbard-Grundstück. Open Subtitles ولكننا وجدنا إثنين من أولادك عند هابارد ثانيةً
    Ich weiss, Treadstone ist hier kein beliebtes Thema, Aber wir fanden einige interessante Dinge heraus. Open Subtitles أعلم أن هذا غير منطقي ولكننا وجدنا معلومات مهمه جداً
    Man muss zwei Jahre auf ein Baby warten, Aber wir fanden dieses Waisenhaus mit älteren Kindern, also versuchten wir es. Open Subtitles كان علينا الإنتظار لعامين حتى نحصل على طفل ولكننا وجدنا دار رعاية أيتام مليئ بأطفال كبار لذا، قلنا، ما المانع؟
    Aber wir fanden einen Naniten in deinem Blut. Open Subtitles لكنّنا وجدنا نانيت في دمّك
    Parrish ist weg, Aber wir fanden Agent Wyatt im Keller. Open Subtitles (لقد هربت (باريش لكننا عثرنا على العميلة وايت) في القبو)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد