Wir sehen uns meistens, Aber wir reden täglich um 9 Uhr morgens miteinander, egal was ist. | Open Subtitles | نتقابل في معظم الأيام لكننا نتحدث على 9 صباحا كل يوم مهما حدث |
Ich verstehe, Aber wir reden hier über einen 2,3 Milliarden Dollar Vertrag. | Open Subtitles | أفهم هذا لكننا نتحدث عن صفقة بـ 2.3 بليون هنا |
Aber wir reden von zwei Plätzen... und einem Satz. | Open Subtitles | لكننا نتحدث عن مقعدين وسطر واحد |
Aber wir reden von einer objektiven Doktorarbeit. | Open Subtitles | لكننا نتحدث عن doctoraI أطروحة موضوعية. |
Aber wir reden hier vom Smithsonian. | Open Subtitles | لكنّنا نتحدث عن المتحف السميثسوني هنا. |
Sherlock, ich verstehe, warum Sie bestürzt sind, Aber wir reden über den Unterschied eines Tages. | Open Subtitles | (شيرلوك)أنا أتفهم سبب استيائك لكننا نتحدث عن فرق يوم. |
Aber wir reden über ein Haus. | Open Subtitles | لكننا نتحدث عن منزل. |
Mir als Overwatch zu vertrauen, ist eine Sache, Aber wir reden über seinen Sohn. | Open Subtitles | الثقة في بصفتي (المراقبة) شأن مستقل، لكننا نتحدث عن ابنه. |
Aber wir reden über deine Hochzeit, Noc. | Open Subtitles | لكننا نتحدث عن زفافك يا "نوك" |
Tief in ihrem Inneren wird sie das wissen. Aber wir reden hier von Elena. | Open Subtitles | أظنّها في أعماقها تدرك ذلك لكنّنا نتحدث عن (إيلينا) |