Aber woher wusste sie, dass ich daran teilnahm, geschweige denn, welche Farbe meine Shorts hatten? | Open Subtitles | لكن كيف علمت حتى أنني كنت مشاركاً، لا يهم لون الشورت الذي كنت أرتديه؟ |
Wir können sie auf der Straße verfolgen. Aber woher wissen wir, wo sie sind? | Open Subtitles | نستطيع أن نلاحقهم بسهولة في الشارع لكن كيف سنعرف أين يتواجدون هنا؟ |
Entschuldigen Sie die Frage, Sir, Aber woher wissen wir, dass diese Mrs....? | Open Subtitles | اعذرني على السؤال يا سيدي و لكن كيف نعرف بالضبطأنالسيدة.. |
Aber woher weißt du, dass es jemand innerhalb von Stone Kittredge ist und nicht irgendein Killer-Job von außen, der einfach den Code geknackt hat? | Open Subtitles | ولكن كيف تعرف انه شخص داخل ستون كيدرج وليس شخص مجنون من الخارج الذي فك الشفره هذا سخيف |
Aber woher weiss ich, dass das nicht nur eine einfache Show ist, um mich davon abzuhalten, den Flammenwerfer zu nehmen? | Open Subtitles | ولكن كيف اعلم ان ذلك ليس فقط تمثيلا لايقافي عن قذف اللهب |
Aber woher stammen diese Geschichten und wie viel Wahrheit steckt in ihnen? | TED | لكن من أين أتت هذه القصص، وهل هناك أي حقيقة بشأنهم؟ |
Aber woher sollte er wissen, dass er auf genug Plastiksprengstoff saß,... ..um das Auto 15 Meter in die Luft zu jagen... ..und den Motorblock auf ein dreistöckiges Gebäude zu befördern? | Open Subtitles | و لكن كيف له أن يعرف أنه يجلس على قنبلة و التي تبعد السيارة مسافة 40 قدم و ترمي بالمحرك الى سطح مبنى مكون من ثلاث طوابق |
- Entschuldigung,... ..Aber woher wollen Sie wissen, wie ich mich fühle? | Open Subtitles | - أنا آسف، لكن كيف أنت حقا إعرف كيف أشعر؟ |
Aber woher wissen wir, dass die im Namen der Mächte sprechen? | Open Subtitles | و لكن كيف نعلم أنهم يتحدثان بالنيابة عن القوى؟ |
Vergib mir, guter Vater, Aber woher weißt du das? | Open Subtitles | سامحنى أيها الأب المبجل و لكن كيف عرفت ذلك ؟ |
Du kennst vielleicht die Pläne, Aber woher weißt du, wohin wir gehen? | Open Subtitles | اذاً، ربما درست خطط الجواؤلد و لكن كيف تعرف إلى أين نذهب؟ |
Ok, vielleicht ein klein wenig. Aber woher wusstest du das? | Open Subtitles | حسناً ، ربما قليلاً لكن كيف تعرفين هذا ؟ |
Aber woher weißt du, wohin sie zurückmüssen? | Open Subtitles | نعم ، لكن كيف ستعرف إلى أي فترة زمنية يجب إعادتهم ؟ |
Wir versicherten es uns gegenseitig, Aber woher sollten wir wissen, ob die Zusicherung echt war oder eine Täuschung? | Open Subtitles | كلانا أثبت ما قاله الناس لكن كيف لنا ان نعرف ان كان حقيقية او لا؟ |
Aber woher wussten Sie, dass wir hier sind? | Open Subtitles | , نعم , حسناً , هذا الجزء صحيح لكن كيف عرفت أننا هنا؟ |
Ich weiß, das ist etwas profan, Aber woher weißt du überhaupt, dass es einen Gott gibt? | Open Subtitles | أنظر، أعلم أن هذه أشياء اساسية نوعاً ما، ولكن كيف نعرف حتـى بوجود الله؟ |
Aber woher konnten sie wissen, dass es sich so auf sie auswirken würde? | Open Subtitles | ولكن كيف عرفت انه سيؤثر بها بتلك الطريقة؟ |
Aber woher sollten Sie wissen, was hier draufsteht? | Open Subtitles | ولكن كيف اني لك ان تعرف ما الذي كان مكتوب علي تخطيطك البياني ؟ |
Ja, Aber woher weiß man ob man eine gute hat? | Open Subtitles | أجل، ولكن كيف لكَ أن تعرف أنّها المناسبة؟ |
Aber woher weiß ich, das wir uns vertrauen können? | Open Subtitles | ولكن كيف أتأكّد أنه يُمكننا الوثوق ببعضنا البعض؟ |
Falls Gott existiert, wäre es vorstellbar, dass er denkt: "Ich bin ewig, ich bin allmächtig, Aber woher komme ich?" | TED | إذًا من الممكن تخيله، لو كان الله في الوجود، قد يتساءل، أنا أبدي، وأنا قدير، لكن من أين أتيت؟ |
Aber woher wussten Sie, dass sie ihn hat? | Open Subtitles | أيها المفتش كيف علمت أنه معها ؟ |
Aber woher weiß man, ob sie Jungfrauen sind? | Open Subtitles | لكن كيفَ تستطيع المعرفة أيهما الأنثى؟ |
Hey, ich weiß, es geht mich nichts an, Aber woher stammt das Geld? | Open Subtitles | مرحبا اعلم انه ليس من شأني ولكن من أين أتى المال؟ |