Ich weiß, dass es spät ist, aber... wollen wir uns treffen? | Open Subtitles | أعلم أن الوقت متأخر لكن هل تريدين أن نلتقي ؟ |
Ich weiß, Sie mögen mich nicht, aber wollen Sie, dass mir der Mossad den Kopf wegpustet? | Open Subtitles | أعلم أنك لا تحبيني فاليري لكن هل تريدين حقا أن يضعوا الموساد رصاصة خلف رأسي |
Scully, ich weiß nicht, ob Sie Wert darauf legen, aber wollen Sie die Meinung eines Experten hören? | Open Subtitles | أنظري سكالي, أعرف بأنّك لا تريدين مساعدتي بالفعل بهذه القضية, لكن هل يمكنني عرض أي اقتراحات احترافيّة؟ |
Offenbar. aber wollen Sie damit wirklich den Rest ihres Lebens verbringen? | Open Subtitles | هذا واضح, لكن هل هذا ما تريده حقيقة لقضاء بقية حياتك |
Excusez-moi, aber wollen Sie, dass ich diesen Fall untersuche? | Open Subtitles | اعذرني ، لكن هل تفوضني لمعالجة هذه القضية ؟ |
Ich sehe, dass Ihre Ergebnisse mit dem übereinstimmen, was passiert ist, aber wollen wir wirklich sagen, dass unser Opfer von einer Kartoffelkanone getötet wurde? | Open Subtitles | أرى أنّ نتائجك مطابقة لما حدث لكن هل نقول حقًا أنّ ضحيّتنا قُتل بمسدس بطاطا ؟ |
Ich weiß, es steht mir nicht zu. aber wollen Sie einen Rat für die Predigt? | Open Subtitles | أعلم بأن هذا ليس من إختصاصي, لكن هل تحتاج الى نصيحة حول المراسيم؟ |
aber wollen Sie wirklich kein Frühstück? | Open Subtitles | لكن هل أنتِ متأكدة أنكِ لا تريدين تناول الإفطار؟ |
Das sollte ich sicher nicht sagen, aber wollen Sie das wirklich verkaufen? | Open Subtitles | أعرف أن علي ألا أقول شيئا لكن هل أنت متأكدة أنك تريدين بيع هذا؟ |
Es ist schwer zu sagen, aber wollen Sie das Geschlecht wissen? | Open Subtitles | الصورة لا تكذب، الوكيل سكولي. بشدّة لإخبار، لكن... هل أنت تودّ أن تعرف الجنس؟ |
Also, es geht mich ja nichts an... aber wollen Sie wirklich einen Freund am anderen Ende der Welt? | Open Subtitles | انظري ، ليس كأنه ...أي من شأني لكن هل أنت متأكدة أنك تريدين أن تربطي نفسك بصديق يسكن في الطرف الثاني من العالم ؟ |
- aber wollen wir hinauf in mein... | Open Subtitles | لكن هل تريدين ...أن صعد فوق إلى هيا لنذهب |
aber wollen Sie es jetzt oder in vier Jahren? | Open Subtitles | لكن هل تريدينه الآن أو بعد 4 سنوات |
Es geht mich nichts an, aber wollen Sie uns nicht sagen, was Sie vorhaben? | Open Subtitles | ... لا أود التدخل أيها المفتش لكن هل يمكنك إخبارنا ... . |
aber wollen sie das wirklich? | Open Subtitles | لكن هل يريدونها حقاً |
- aber wollen wir sie? | Open Subtitles | كلا لكن هل ترغبينها؟ |
Jeremy einmal, aber wollen wir das wirklich jetzt zur Sprache bringen? | Open Subtitles | قتلت (جيرمي) مرّة، لكن هل سنناقش هذا حقًّا الآن؟ |