Er wurde erzogen ohne den Aberglauben, durch den die Menschen einander im Namen Gottes hassen. | Open Subtitles | كانت خالية من الخرافات التي تجعل المرء يكره الآخرين بإسم الدين |
Aberglauben sind alte Hausfrauengeschichten, die man erfunden hat, um Unglück zu erklären. | Open Subtitles | حسناً، أما الخرافات فهي مثل حكايات الزوجات القديمات، اختُرِعت لتوضيح بلاء بعض الأشخاص |
Nun, es gibt den Aberglauben, dass jede Beziehung zum Scheitern verurteilt ist, die an einem Freitag, dem 13. beginnt. | Open Subtitles | حسناً، هناك خرافة تقول أن أي علاقة تبدأ في يوم الجمة الـ13 تكون مشئومة |
Aber es gibt einen anderen Aberglauben, dass man seinen idealen Partner findet... | Open Subtitles | ولكن هناك خرافة أخرى، بخصوص إيجاد الصديق المثالي |
Es war für dreizehn Personen gedeckt und Sie kennen ja den Aberglauben. Ja. | Open Subtitles | كنا ثلاثة عشر شخصًا على العشاء وأنت تعرفُ الخرافة القديمة |
Ich nutze das Kostüm, um mit dem Aberglauben der Menschen hier in den Dörfern zu spielen. | Open Subtitles | أنا أسف , لم أستطع المقاومة أنا أستخدام خرافات القلعة لأقوم ببعض الخدع على القرويين |
Er mag keine Frauen, die auf Aberglauben angewiesen sind, um ihre Entscheidungen zu treffen. | Open Subtitles | إنه لا يحب النساء اللواتي يعتمدن على الخرافات لتحديد قراراتهن |
Und warum erzählen sie dauernd von außergewöhnlichen Vorkommnissen im Thüringer Wald, und verbreiten Aberglauben und Gerüchte ... unter unseren Truppen? | Open Subtitles | و لماذا لم يتوقفا عن حكي قصص عن أحداث غريبة في الغابة الثرينجية ينشرا الخرافات و الإشاعات وسط قواتي؟ |
Prince Albert selbst war mit vielen ländlichen Aberglauben vertraut, da er aus Sachsen-Coburg stammte. Das ist Bayern. | Open Subtitles | كان الأمير ألبرت بنفسه مطلعاً على كثير من الخرافات الريفية ذات الأصول الساكسونية مثله |
Die Gesellschaft, über die wir sprechen werden, ist eine Gesellschaft, die frei ist von all dem alten Aberglauben, | Open Subtitles | المجتمع ، الذي نحن في صدد الحديث عنه, هو مجتمع خال من جميع الخرافات القديمة, |
Hängst du noch immer an diesem christlichen Aberglauben? | Open Subtitles | أمي، هل لا زلت متعلّقة بتلك الخرافات الدينية |
Ich bin sicher, er machte sich nichts aus so dummem Aberglauben wie Beerdigungen. | Open Subtitles | وأنا واثق من إنه لا يهتم ببعض الخرافات السخيفة كالجنازة |
"Das Gehirn eines Idioten macht aus Philosophie Dummheit, aus Wissenschaft Aberglauben | Open Subtitles | عقل الأحمق يختزل الفلسفة إلى ثرثرة والعلم إلى خرافة |
Aus Aberglauben habe ich ihren Tod immer mit Helenas Selbstmord verbunden. | Open Subtitles | قد تكون خرافة ولاكن أعتقد أن وفاتها ترتبط مع انتحار هيلانة |
Danach habe ich den Aberglauben entdeckt, dass jede Beziehung zum Scheitern verurteilt ist, die an einem Freitag, dem 13. beginnt. | Open Subtitles | بعد ذلك، اكتشفت ان هناك خرافة وهي أي علاقة... تبدأ في جمعة الــ13 فهي مشئومة |
Also versklavte er Ihr Volk durch Aberglauben und Angst? | Open Subtitles | إذاً لقد إستعبد شعبك خلال الخرافة والخوف ؟ |
Wende dich an die Polizei, nicht an einen Aberglauben. | Open Subtitles | صديقتك قد قُتلت إذهبي إلى الشرطة ، وليس إلى الخرافة |
- Und ich dachte, im modernen Amerika hätte die Wissenschaft über den Aberglauben gesiegt. | Open Subtitles | العلوم فازت على الخرافة في أمريكا الحديثة |
Sagen wir einfach, dass es zutreffenden Aberglauben und wahre Märchen gibt. | Open Subtitles | حسنا ، دعنا نقول هناك خرافات صحيحة وقصص خيالية حقيقية |
Sie halten das für einen dummen Aberglauben, nicht wahr? | Open Subtitles | تعتقد ان هذا هراء و خرافات ، اليس كذلك ؟ |
Es hat nichts mit Aberglauben zu tun. | Open Subtitles | .إنها ليست خرافات إنها شيء مختلف أنت مشوشة |